| They also chase everyone else and seem just evil. | Они также преследовали всех остальных героев, и кажется они являются антагонистами. |
| He also taught in London and Vienna. | В это время он также преподает в Лондоне и в Вене. |
| Stars may also be occulted by planets. | Звёзды также могут быть покрыты планетами и их спутниками. |
| Variety also praised the production and Holden's performance in particular. | Variety так же положительно оценило сам фильм и игру Глории Холден в частности. |
| It also served as an important trading port for both metal and timber. | Марион также служил в качестве важного торгового порта, где проходил крупный поток металла и древесины. |
| Employers must also communicate with employees about hazards in the workplace. | Работодатель также обязан информировать рабочих об опасных и вредных факторах на его рабочем месте. |
| The commission also recommended changes to criminal and citizenship law. | Комиссия также рекомендовала произвести изменения в уголовном, и иммиграционном законах страны. |
| World-famous restaurants and neighborhoods are also easily accessible. | Всемирно известные рестораны и достопримечательности также расположены рядом с отелем. |
| The rooms also have Internet access. | И, само собой, в номерах есть выход в Интернет. |
| It also makes no scientific sense. | Не имеют они смысла и в научном контексте. |
| She had also been imprisoned in 1736 for perjury. | В 1736 году она и сама находилась в тюрьме за лжесвидетельство. |
| You can also find other my articles. | Вы также можете ознакомиться и с другими моими статьями. |
| Business class rooms also come with extra amenities including daily newspaper and complimentary in-house movies. | В номерах данной категории также предлагаются дополнительные услуги и удобства, включая ежедневную доставку прессы и бесплатный просмотр кинофильмов. |
| It also establishes safety classifications based on toxicity and flammability data. | Он так же устанавливает классификацию мер безопасности на основании данных о токсичности и воспламеняемости. |
| Further versions were also released for the and R-Zone. | Дальнейшие версии также были выпущены для, R-Zone и Tiger Electronics. |
| Graziano also composes music including symphonies and string quartets. | Грациано также сочиняет музыку, в том числе симфонии и струнные квартеты. |
| SOE's activities also threatened relationships with neutral countries. | Также УСО своими действиями ставила под угрозу отношения и с нейтральными странами. |
| Archaea also associate with larger organisms. | Археи также взаимодействуют и с более крупными организмами. |
| Contact with European languages also affected both written and spoken Tamil. | Контакт с европейцами повлиял как на разговорный, так и письменный тамильский язык. |
| Bédard, Blanchet and Taschereau were arrested and also jailed. | Бедар, Ташро и Бланше были арестованы и также заключены в тюрьму. |
| He also surprised and destroyed a French fleet in Boulogne harbour. | Кроме того, он застал врасплох и уничтожил французский флот в гавани Булони. |
| Foreign investment also included multinationals including General Motors and Dole Fruit. | Иностранные инвестиции также вносят и транснациональные корпорации, такие как General Motors и Dole Fruit. |
| Kellner also indicated that Araripesaurus resembled Anhanguera piscator in morphology, albeit considerably smaller. | Келлнер также указал, что Araripesaurus по морфологии напоминал Anhanguera piscator, хотя и был значительно меньше по размеру. |
| Gold 100 bolívares were also issued between 1886 and 1889. | Золотая монета 100 боливаров была также выпущена в период между 1886 и 1889 годами. |
| Coastal defence and peacekeeping also became priorities during the 1950s and 1960s. | Береговая оборона и операции по поддержанию мира стали приоритетами ВВС в 1950-е и 1960-е годы. |