Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
It is not only substantive, thorough and comprehensive, but also thought-provoking. Он является не только обстоятельным, тщательно подготовленным и всеобъемлющим, но и наводит на глубокие размышления.
They have not simply multiplied: their objectives have also diversified. Отмечается не только рост их числа; более разнообразными стали также и их цели.
Broader and deeper economic interaction throughout the region is also essential. Более широкое и углубленное экономическое сотрудничество в регионе в целом является также одним из основных условий.
Our country is also thinking globally about reproductive health. Наша страна также мыслит глобальными категориями и в том, что касается воспроизводства населения.
Land-mines are also a regional destabilizing force. Мины и фугасы являются также одним из факторов региональной нестабильности.
But they also represent a watershed opportunity for drug-trafficking syndicates and criminal organizations. Однако они представляют также возможность проведения грани между синдикатами, занимающимися оборотом наркотиков, и преступными организациями.
It also covers treatment, rehabilitation, preventive education, training and information. В нее также входят лечение, реабилитация, образование с целью профилактики, подготовка кадров и информация.
You'll also be trained and a few civilian specialists. Джестер: Также Вас будут обучать и оценивать... несколько гражданских специалистов.
Classes were also provided in basic health. Проводятся также занятия по основам санитарного просвещения и гигиены.
Abductions and forcible marriages have also been reported. Есть сообщения и о случаях похищения женщин и бракосочетаний по физическому принуждению.
Music and television have reportedly also been prohibited. Сообщается также, что запрещены передача и слушание музыки и телевизионные передачи.
The review also focused on budget formulation, programme implementation, monitoring and performance reporting. Был также проведен обзор отчетности по разработке бюджета, осуществлению программ и контролю за их осуществлением и результатам исполнения.
Specialized military and railway procuratorates also existed. Кроме того, существуют специальные военная и железнодорожная прокуратуры.
The programme will also develop and promote a coordinated approach to key policy issues. В рамках программы будет также разработан скоординированный подход к основным вопросам политики и будут приняты меры по содействию его применению.
Drug abuse also has severe social consequences for societies and individuals. Наркомания несет с собой также и жестокие социальные последствия в равной степени как для отдельных лиц, так и для целых обществ.
Policy makers and others at decision-making levels from national and international entities were also invited. На Симпозиум были также приглашены политические руководители и другие лица, принимающие решения, из национальных и международных организаций.
Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures. Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры.
It also had large oil reserves, marble and other minerals. В ней также имеются значительные запасы нефти, мрамора и других видов минерального сырья.
Poverty reduction would also be crucial to combating drought and desertification. Важнейшую роль в борьбе с засухой и опустыниванием сыграло бы также уменьшение нищеты.
Surely this should also refer to the draft resolutions before us. Безусловно, это должно относиться и к тем проектам резолюций, которые представлены на наше рассмотрение.
Such a conference could perhaps also help other regions. Возможно, такие конференции было бы целесообразно провести и в других регионах.
However, it also reflects differences on key issues. В нем, однако, отражены и существующие разногласия по ключевым вопросам.
We are also combating trafficking through domestic and international labour activities. Мы также ведем борьбу с торговлей женщинами и детьми посредством деятельности в области внутреннего и международного трудового законодательства.
We believe that such a legal instrument should also encompass children and men. Мы считаем, что такой правовой документ должен также включать положения, касающиеся детей и мужчин.
We are also receiving increasing understanding and support. Мы находим в этом плане все более широкое понимание и поддержку.