| Ranger is also suitable for ocean research and commercial applications related to search and survey. | Ranger также пригоден для исследования океана и применим в коммерческих приложениях, связанных с поиском и разведкой на воде. |
| He also helped unify Microsoft's once-divided European local units. | Он также участвовал и помогал в объединении местных мелких подразделений Microsoft в Европе. |
| Modern architecture is also the dominating theme at the bar. | В баре тоже доминирует современная архитектура, и, естественно, полный комфорт. |
| Other local and regional varieties must have also existed but few were recorded. | Бесчисленные прочие местные и региональные разновидности растения также существовали, но лишь немногие из них были описаны. |
| He wrote initially in Romanian, since 1960 also in Russian. | Писал сначала на молдавском, а с 1960 также и на русском языке. |
| The storm tide also struck elsewhere in Holland. | Волны штормового прилива прошлись и по другим местам в Голландии. |
| Cartagena declared independence not only from Spain but also from Bogotá. | Картахена провозгласила свою независимость не только от Испании, но и от Боготы. |
| Protecting our future also creates more jobs. | Мы обязаны защищать наше будущее и создавать больше рабочих мест». |
| And they're also concerned about Peter Russo running for governor. | И они так же обеспокоены о том, что Питер Руссо выдвигается в губернаторы. |
| We also have two rooms suitable for disabled travellers. | Отель имеет также 2 безбарьерных номера, предназначенных для обслуживания инвалидов и пожилых людей. |
| He also looked at historic price trends for the same commodities. | Он так же наблюдал за историческими трендами цен на одни и те же товары. |
| In January 1832 it came into force in Moldavia also. | В январе 1832 года он вступил в силу также и в Молдавии. |
| The floor system also naturally includes a staircase and railing. | Составной частью системы пола является, естественно, также лестница и перила. |
| Bigos and Smith were also arrested that day. | В тот же день были также арестованы Бигос и Смит. |
| But I think with that contentment also comes sadness. | Но я думаю, что с этим довольством также приходит и печаль. |
| David Lloyd George also supported the King despite disliking Simpson. | Дэвид Ллойд Джордж также поддерживал короля, хотя и не испытывал симпатии к Симпсон. |
| The five-acre garden also includes more conventional sculptures and two garden temples. | Сад, занимающий пять акров, также включает более традиционные скульптуры и два садовых храма. |
| He also worked in television and owned a beer distributorship. | Кроме того он работал на телевидении и владел собственной фирмой по распространению пива. |
| She also appeared on several music shows including M Countdown and Show Champion. | Она также появлялась в нескольких музыкальных шоу, среди них M! Countdown и Show Champion. |
| Ciara also met fans and signed autographs. | Сиара также встретилась с фанатами и подписала им автографы. |
| We are also interested in having similar relations with Russian industries. | И мы очень заинтересованы в том, чтобы наращивать аналогичные отношения с российской индустрией. |
| The character also lacks any magic spells and has only two sub-weapons. | Кроме того, у персонажа отсутствуют какие-либо заклинания и в наличии лишь два второстепенных вида оружия. |
| Fiji also seeks assistance on the renewable energy projects and infrastructural development. | Фиджи также обращается за помощью в осуществлении проектов в области возобновляемых источников энергии и развития инфраструктуры. |
| VLIK also reestablished ELTA news service, including radio broadcasts. | ВЛИК также восстановил службу новостей ELTA, в том числе и радиопередачи. |
| This was also sometimes used in Courage the Cowardly Dog. | Это иногда применялось и в мультсериале «Кураж - трусливый пёс». |