Ranger is also suitable for ocean research and commercial applications related to search and survey. |
Ranger также пригоден для исследования океана и применим в коммерческих приложениях, связанных с поиском и разведкой на воде. |
He also helped unify Microsoft's once-divided European local units. |
Он также участвовал и помогал в объединении местных мелких подразделений Microsoft в Европе. |
Modern architecture is also the dominating theme at the bar. |
В баре тоже доминирует современная архитектура, и, естественно, полный комфорт. |
Other local and regional varieties must have also existed but few were recorded. |
Бесчисленные прочие местные и региональные разновидности растения также существовали, но лишь немногие из них были описаны. |
He wrote initially in Romanian, since 1960 also in Russian. |
Писал сначала на молдавском, а с 1960 также и на русском языке. |
The storm tide also struck elsewhere in Holland. |
Волны штормового прилива прошлись и по другим местам в Голландии. |
Cartagena declared independence not only from Spain but also from Bogotá. |
Картахена провозгласила свою независимость не только от Испании, но и от Боготы. |
Protecting our future also creates more jobs. |
Мы обязаны защищать наше будущее и создавать больше рабочих мест». |
And they're also concerned about Peter Russo running for governor. |
И они так же обеспокоены о том, что Питер Руссо выдвигается в губернаторы. |
We also have two rooms suitable for disabled travellers. |
Отель имеет также 2 безбарьерных номера, предназначенных для обслуживания инвалидов и пожилых людей. |
He also looked at historic price trends for the same commodities. |
Он так же наблюдал за историческими трендами цен на одни и те же товары. |
In January 1832 it came into force in Moldavia also. |
В январе 1832 года он вступил в силу также и в Молдавии. |
The floor system also naturally includes a staircase and railing. |
Составной частью системы пола является, естественно, также лестница и перила. |
Bigos and Smith were also arrested that day. |
В тот же день были также арестованы Бигос и Смит. |
But I think with that contentment also comes sadness. |
Но я думаю, что с этим довольством также приходит и печаль. |
David Lloyd George also supported the King despite disliking Simpson. |
Дэвид Ллойд Джордж также поддерживал короля, хотя и не испытывал симпатии к Симпсон. |
The five-acre garden also includes more conventional sculptures and two garden temples. |
Сад, занимающий пять акров, также включает более традиционные скульптуры и два садовых храма. |
He also worked in television and owned a beer distributorship. |
Кроме того он работал на телевидении и владел собственной фирмой по распространению пива. |
She also appeared on several music shows including M Countdown and Show Champion. |
Она также появлялась в нескольких музыкальных шоу, среди них M! Countdown и Show Champion. |
Ciara also met fans and signed autographs. |
Сиара также встретилась с фанатами и подписала им автографы. |
We are also interested in having similar relations with Russian industries. |
И мы очень заинтересованы в том, чтобы наращивать аналогичные отношения с российской индустрией. |
The character also lacks any magic spells and has only two sub-weapons. |
Кроме того, у персонажа отсутствуют какие-либо заклинания и в наличии лишь два второстепенных вида оружия. |
Fiji also seeks assistance on the renewable energy projects and infrastructural development. |
Фиджи также обращается за помощью в осуществлении проектов в области возобновляемых источников энергии и развития инфраструктуры. |
VLIK also reestablished ELTA news service, including radio broadcasts. |
ВЛИК также восстановил службу новостей ELTA, в том числе и радиопередачи. |
This was also sometimes used in Courage the Cowardly Dog. |
Это иногда применялось и в мультсериале «Кураж - трусливый пёс». |