Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
But we also learned that reform of the humanitarian response was urgently needed. Но мы также осознаем и том факт, что настоятельно необходимо срочно реформировать всю систему гуманитарного реагирования.
Economic interests underlying the violence and conflict also are factors inducing displacement. Экономические интересы, лежащие в основе насилия и конфликта, также являются факторами, вызывающими перемещение населения.
It will also require training in and understanding of protection issues. Для этого потребуется также осуществить подготовку соответствующих специалистов и обеспечить более глубокое понимание вопросов, связанных с защитой перемещенных лиц.
Communities have also established night patrols and guards. Кроме того, общинами были организованы ночные патрули и соответствующая охрана.
Peacebuilding and capacity-building efforts were also crucial in facilitating successful voluntary repatriation programmes. Для более успешной реализации программ добровольной репатриации важное значение имеют также усилия в области миростроительства и создания потенциала.
Finally, "summer marriages" also represented a form of trafficking. И наконец, одним из видов торговли людьми являются также "летние браки".
Please also indicate whether it receives and considers individual complaints from individuals. Просьба также указать, получают ли и рассматривают ли они жалобы, поступающие от отдельных лиц.
Companies Ordinance, 1984 also prescribes presentation and disclosure requirements. В Законе о компаниях 1984 года предписываются также требования, касающиеся формата отчетности и раскрытия информации.
Sir Nigel Rodley and Mr. Bruce Abramson also participated. В дискуссии также приняли участие сэр Найджел Родли и г-н Брус Абрамсон.
UNDP also convenes and manages disaster management teams within country. ПРООН также занималась комплектованием и осуществляла руководство работой действующих в странах групп оперативной ликвидации последствий стихийных бедствий.
Other factors and information are also of importance. Важное значение для разработки политики имеют также и другие факторы и виды информации.
First status-assessment and career-planning workshops were also conducted in March. В марте были также проведены первые семинары по оценке положения дел и планированию карьеры.
Verification also seeks to enhance transparency and openness, thereby building confidence. Контроль направлен также на повышение уровня транспарентности и открытости, способствуя тем самым укреплению доверия.
Several bilateral and regional treaties also include provision for challenge inspections. Положения об инспекциях по запросу предусмотрены также в ряде двусторонних и региональных договоров.
It also provides case studies and identifies good practices. В нем также приводятся тематические исследования на конкретных примерах и определяется эффективная практика.
Moving to a low-carbon economy implies costs but also opportunities. Переход к "низкоуглеродной" экономике связан не только с издержками, но и с новыми возможностями.
Requests for proposals have also been issued for independent estimating and commissioning. Кроме того, были направлены просьба представлять оферты на проведение независимой оценки и ввод в эксплуатацию.
Monitoring and enforcement mechanisms should also be taken into account. Должны быть также приняты во внимание механизмы контроля и обеспечения применения договора.
Breaches of the obligations and failures in compliance should also be addressed. Кроме того, должен быть решен вопрос реагирования на нарушение обязательств и несоблюдение условий договора.
It also will incorporate both physical and monetary measures. Он также будет включать результаты измерений как натуральных, так и денежных показателей.
Information was also provided on forest species, densities and management practices. Также была представлена информация о видах деревьев в лесах, плотности и практике лесоводства.
Civil affairs officers would also promote and support local reconciliation initiatives. Сотрудники по гражданским вопросам будут также оказывать поддержку и содействие осуществлению местных инициатив, направленных на достижение примирения.
We believe that certain dual-use items could also be relevant. Мы полагаем, что сюда можно было бы отнести и некоторые категории двойного назначения.
Initial progress has also been made against drug trafficking. Первоначальный прогресс также был достигнут и в деле борьбы с незаконным оборотом наркотиков.
TNCs also find subcontracting and hiring part-time or temporary labour more cost-effective. ТНК также считают поднаем и наем рабочей силы на условиях частичной или временной занятости экономически более эффективным.