Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
The Centre also produced and mounted commemorative banners around the city. Центр также подготовил и развесил по всему городу транспаранты, посвященные этому праздничному событию.
In practice other methods including individual monitoring are also used. На практике же используются и другие методы, включая индивидуальный дозиметрический контроль.
They have also substantially liberalized their FDI policies and taken steps to facilitate business. Они в значительной степени либерализировали также политику в отношении ПИИ и приняли меры для оказания содействия предпринимательской деятельности.
It will also facilitate national and local monitoring of the Habitat Agenda. В рамках этой подпрограммы будут также осуществляться меры по содействию национальному и местному мониторингу осуществления Повестки дня Хабитат.
Income-generation and skills training activities are also undertaken. Проводятся также мероприятия по профессиональной подготовке, и осуществляются приносящие доход виды деятельности.
These programmes should focus also on such problem sectors as health and education. Программы должны быть также нацелены на решение проблем в таких секторах, как здравоохранение и образование.
Non-governmental and intergovernmental organizations such as ICRC have also been active. В этой работе активное участие принимали также неправительственные и межправительственные организации, в частности МККК.
It will also include the urgent humanitarian assistance and mine-action activities. В рамках этого компонента будет также предоставляться срочная гуманитарная помощь и осуществляться деятельность по разминированию.
UNMIBH and OSCE have also cooperated in media-related matters. МООНБГ и ОБСЕ сотрудничали также в вопросах, касающихся средств массовой информации.
The Mechanism also promotes the development of best practices for response and coordination. Кроме того, этот механизм способствует выработке наилучших методов практической деятельности в связи со стихийными бедствиями и координации.
It was suggested that regional agreements might also be mentioned. Было высказано мнение о том, что можно было бы также упомянуть и о регио-нальных соглашениях.
There is also increasing interest in video-conferences with United Nations officials. Кроме того, растет и интерес к видеоконференциям с должностными лицами Организации Объединенных Наций.
Gender equality was also accepted as a goal in human-settlement development. Равенство мужчин и женщин было также признано в качестве одной из целей в области развития населенных пунктов.
No doubt, there have also been other important factors. Не вызывает сомнения, что определенную роль сыграли и другие важные факторы.
Other factors could also have influenced gender wage differentials over the past decades. На разницу в заработной плате мужчин и женщин на протяжении последних десятилетий могли влиять также и другие факторы.
But state policies also influence the labour supply plans and behaviour. Тем не менее планы людей в области трудоустройства и их поведение также зависят от политики государства.
Access to social benefits and protection is also a problem for homeworkers. Одной из проблем, с которыми сталкиваются надомные работники, является также доступ к системе социального обеспечения и социальной защиты.
Provision of childcare and increased education and training for women in non-traditional subjects are also important. Большое значение также имеют организация ухода за детьми и расширение возможностей женщин в плане образования и профессиональной подготовки по нетрадиционным дисциплинам.
Research also focuses on families and human rights. Кроме того, одна из изучаемых тем - это "Семья и права человека".
The dates and venue are also important. Важное значение имеют также сроки и место ее проведения.
Nuclear disarmament measures may also pose various technical challenges. Меры ядерного разоружения могут быть сопряжены и с различными техническими проблемами.
Significant pollution and environmental damage has also been noted. Также были отмечены значительный уровень загрязнения атмосферы и ущерба окружающей среде.
The programme also provides for close monitoring and quality control of all activities. В рамках этой программы предусматриваются также осуществление тщательного наблюдения за всеми мероприятиями и контроль за их качеством.
Police actions and court sentences also go largely unnoticed. Как правило, ничего не сообщается о деятельности полиции и о приговорах, выносимых судами.
WHO also procures medical equipment and health infrastructure supplies. ВОЗ также обеспечивает поставки медицинского оборудования и предметов снабжения инфраструктуры здравоохранения.