Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
The agriculture, mining and service sectors also grew strongly in 2011. Высокие показатели роста в 2011 году были также отмечены в сельском хозяйстве, горнодобывающем секторе и в сфере обслуживания.
Raising agricultural productivity will also depend on better irrigation and water management. Повышение производительности сельского хозяйства будет зависеть также от улучшения ирригации и более рационального использования водных ресурсов.
Attacks on oil installations have also been reported. Поступают сообщения и о нападениях на предприятия по добыче и переработке нефти.
Rallies, public gatherings and symposiums were also organized. Кроме того, были организованы митинги, массовые собрания и симпозиумы.
Competent authorities investigating offences involving violence against migrants, migrant workers and their families may also face challenges. Компетентные органы, занимающиеся расследованием правонарушений, связанных с насилием в отношении мигрантов, трудящихся-мигрантов и их семей, также могут сталкиваться с проблемами.
Better coordination between international judicial and police cooperation was also considered necessary. Была также сочтена необходимой более оптимальная координация международного сотрудничества между судебными органами и органами полиции.
Speakers also reiterated that international cooperation was the cornerstone for effectively combating transnational organized crime and international crimes. Ораторы также вновь заявили о том, что международное сотрудничество является краеугольным камнем эффективных усилий по борьбе с транснациональной организованной преступностью и международными преступлениями.
Staff with expertise in national accounts are also attractive employees for other government and private sector organizations. Сотрудники, обладающие специальными знаниями в области национальных счетов, представляют также интерес в качестве работников для других правительственных учреждений и организаций частного сектора.
Technical support is also offered to countries to ease their reporting and understanding of concepts. Кроме того, странам предлагается техническая поддержка, с тем чтобы облегчить им задачу представления данных и понимание концепций.
It would also help identify and address common issues achieving this linkage. Это также помогло бы выявить и решить общие вопросы, связанные с обеспечением такой привязки.
Consultants also facilitate sessions in regional and subregional workshops. Консультанты также содействуют проведению занятий в ходе региональных и субрегиональных практикумов.
A CD-ROM library of 2010-2011 publications is also available. На компакт-дисках доступна также библиотека публикаций за 2010 и 2011 годы.
However, these were also mentioned as areas where important challenges remained. Тем не менее они были упомянуты и как области, в которых остаются серьезные задачи.
Such efforts are also often fragmented, under-resourced and lack impact evaluation. Зачастую такие усилия характеризуются разрозненностью, дефицитом финансирования и отсутствием оценки с точки зрения оказываемого ими воздействия.
UNICEF also trained 15 midwives on providing care to mothers and newborns. Кроме того, ЮНИСЕФ обеспечил подготовку 15 акушерок по вопросам оказания помощи матерям и новорожденным.
UNWomen also undertook pilot gender mainstreaming efforts with UNRWA and FAO. Структура «ООН-женщины» также совместно с БАПОР и ФАО на экспериментальной основе осуществляла мероприятия по актуализации гендерной проблематики.
This standard also requires that States provide redress for victims and survivors. Этот стандарт также требует того, чтобы государства обеспечивали средства защиты для жертв и тех, кто пережил насилие.
The courses also included a reading and information literacy component. В курсы был также включен предмет "чтение и информационная грамотность".
The Dominican Republic also recognizes and incorporates international legal standards. Доминиканская Республика также признает и инкорпорирует в свою правовую систему нормы международного права.
The regional and local authorities are also working to prevent extremist crimes. На уровне субъектов Российской Федерации и местного самоуправления также ведется работа, направленная на профилактику экстремистских преступлений.
State-funded pre-school services were also available under the Early Childhood Care and Education Scheme. Дошкольные образовательные услуги, финансируемые государством, также доступны в рамках Программы воспитания и обучения детей в раннем возрасте.
The Yemeni delegation also included a Bedouin. Кроме того, один бедуин есть и в составе делегации Йемена.
There were also occasional instances where adult implementers were exposed to risks. Кроме того, были отмечены отдельные случаи, когда опасности подвергались и проводившие обследования взрослые.
Walking and cycling also contributes to public health and individual fitness. Пешеходы и велосипедисты также вносят свой вклад в обеспечение здоровья населения и сохранение физической формы.
Recent developments in collecting data on renewables and waste are also reviewed. Она также содержит анализ последних изменений в области сбора данных о возобновляемых источниках энергии и отходах.