Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
Non-governmental organizations and various agencies were also working in certain sectors considered to have priority. Кроме того, в определенных секторах, расцениваемых в качестве приоритетных, ведут свою деятельность неправительственные организации и различные органы.
We will also cooperate through other national facilities. Мы также намерены вести сотрудничество и через другие национальные объекты.
Poverty, injustice and bias must also be eliminated. Кроме того, необходимо бороться с нищетой и искоренять несправедливость и небеспристрастность.
It also supported women in development-related projects through bilateral and multilateral channels. При помощи двусторонних и многосторонних каналов Япония поддерживает также процесс осуществления проектов, касающихся участия женщин в развитии.
There were also numerous special facilities in many towns and villages. Кроме того, во многих городах и деревнях существует большое число специальных учреждений для инвалидов.
Translation, text-processing and publishing requirements had also been calculated. Кроме того, рассчитаны потребности в письменном переводе, обработке текстов и редактировании.
UNICEF also should strive to enhance transparency and accountability with regard to advances to Governments. ЮНИСЕФ следует также провести обзор своей практики, связанной с представлением авансов правительствам, с тем чтобы повысить уровень транспарентности и отчетности в использовании средств.
It also identifies the problems and difficulties confronting it. В докладе также нашли отражение встающие перед Организацией проблемы и трудности.
We will also stress environmental protection, ecology and natural resources. Мы также будем уделять неослабное внимание защите окружающей среды, экологии и природных ресурсов.
It also identified the problems and difficulties confronting the Agency. В нем также определены проблемы и трудности, с которыми сталкивается Агентство.
However, it also has other connotations. В то же время она включает и другие аспекты.
Research also focuses on criteria equivalence and initiatives for internationally agreed guidelines for eco-labelling. В процессе исследовательской работы повышенное внимание уделяется также критериям эквивалентности и инициативам по разработке согласованных на международном уровне руководящих положений в отношении экомаркировки.
Paraguay also uses facilities in Chile and Uruguay. Кроме того, Парагвай использует транспортную базу Чили и Уругвая.
Two photo missions are also planned for the mid-term and election coverage. Также планируется организовать две поездки для подготовки фотоматериалов с целью освещения деятельности на промежуточном этапе и в ходе проведения выборов.
This consolidation will result in economies and will also improve security arrangements. Это сосредоточение приведет к экономии средств и, кроме того, позволит повысить качество мероприятий по обеспечению безопасности.
Minors have reportedly also been subject to such procedures. По сообщениям, такие методы применяются и в отношении несовершеннолетних 26/.
Courses in Dutch as a second language are also provided. В рамках этой системы действуют и курсы изучения голландского языка в качестве второго языка.
The functions of the social budget also include health. К числу областей, охватываемых ассигнованиями на социальные нужды, относится и здравоохранение.
There is also insufficient country commitment and low absorptive capacity. Имеют также место такие проблемы, как недостаточность приверженности стран и недостаточность потенциала в области освоения предоставляемой помощи.
An Association of Syriac-Speaking Authors and Writers has also been established. Кроме того, была создана Ассоциация писателей и литераторов, пользующихся сирийским языком.
Some shortcomings were also noted and suggestions made for improving it. Были также отмечены некоторые пробелы и внесены предложения в целях обогащения его содержания.
Domestic violence and child abuse also increase in situations of displacement. В условиях перемещения возрастает также размах бытового насилия и жестокого обращения с детьми.
Greater on-the-ground protection is also needed and better implementation of existing law. Кроме того, необходимо обеспечить им более эффективную практическую защиту и усовершенствовать порядок применения существующих законов.
He also met with church authorities and organizations. Он имел также встречи с руководителями церкви и представителями религиозных организаций.
Some were also town-dwellers and professionals from small towns. Среди них были также городские жители и специалисты из небольших городов.