Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
Four incidents of verbal or physical attacks against Orthodox monks were also reported. Сообщалось также о четырех инцидентах, сопровождавшихся словесными угрозами в адрес православных монахов и физическими нападениями на них.
They also regretted alleged incidents of ethnic violence and acknowledged that those incidents contributed to greater tensions. Члены Совета также высказали сожаление в связи с сообщениями о случаях этнического насилия и признали, что такие инциденты способствуют усилению напряженности.
It nonetheless ensured that children of illegal immigrants and refugees also had access to education. При этом государство следит за тем, чтобы дети нелегальных мигрантов и беженцев тоже имели доступ к образованию.
Examples of convictions in cases of discrimination in employment would also be welcome. Было бы также желательно привести и примеры приговоров в связи с дискриминацией по делам, связанным с трудоустройством.
The State also invested in projects involving resettlement measures and infrastructure. Государство также вкладывает средства в проекты, связанные с мерами по переселению и созданием инфраструктуры.
They also lacked financial assistance for schooling and other social services. Им также не хватает финансовой помощи, чтобы отправить детей в школу, и других социальных услуг.
Information on human rights was also disseminated through local and national workshops and seminars. Сведения о правах человека распространяются также в ходе совещаний и семинаров, которые проводятся на местах и на национальном уровне.
They were also the population segment most affected by drug wars and anti-drug policies. Эти народности являются также той частью населения, которое более всего страдает от войн из-за наркотиков и проводимой политики борьбы с ними.
Tajikistan also encouraged voluntary repatriation and resettlement in third countries. Таджикистан поощряет также добровольную репатриацию беженцев и переселение их в третьи страны.
It also prohibited discrimination based on language or economic or social status. Кроме того, согласно Конституции, запрещается дискриминация по признаку языка и экономического и социального положения.
The AIDS response is also failing young people. Недостаточно эффективны и меры по борьбе со СПИДом среди молодежи.
Other factors such as client budgets and funding cycles also influence delivery. На показатели осуществления деятельности влияют и другие факторы, такие, как бюджеты заказчиков и циклы финансирования.
Legislation also allows the Migration Service to deal with such complaints. В соответствии с законодательством, наряду с судебными и административными органами МС также рассматривает жалобы мигрантов и членов их семей.
Austria is also eliminating highly enriched uranium in national civilian stocks and use. Помимо этого, Австрия принимает меры для ликвидации национальных гражданских запасов высокообогащенного урана и прекращения его использования.
Offshoring has also created jobs in services in developing countries. Благодаря офшорингу новые рабочие места создаются и в секторе услуг развивающихся стран.
Skills development and logistics management are also incorporated into capacity-building programmes for national manufacturers and transport operators. Вопросы повышения квалификации и управления логистикой также включены в программы по наращиванию потенциала для национальных компаний обрабатывающей промышленности и операторов транспортных средств.
Modernizing planning and management and addressing some institutional aspects were also important. Важное значение имеют также модернизация процессов планирования и управления, а также учет определенных институциональных аспектов.
Human resources and talent mobility policies were also being developed. Принимаются также политические меры для развития людских ресурсов и повышения мобильности кадров.
Many delegates also discussed intangible constraints facing SME development and participation in GVCs. Ряд делегатов также обсудили нематериальные сдерживающие факторы, с которыми сталкиваются МСП в процессе развития и участия в ГПС.
UNCTAD also influences policy formulation through its technical cooperation projects such as the EIF. ЮНКТАД оказывает влияние на процесс разработки мер политики и благодаря своим проектам технического сотрудничества, таким как РКРП.
Those same initiatives will also enhance local ownership of and participation in framework programmes. Те же инициативы позволят также повысить ответственность местных участников за осуществление мероприятий рамочной программы и расширить их участие в них.
He or she will also support analytical and reporting tasks as needed. Он или она будет также, по мере необходимости, оказывать содействие по вопросам аналитической деятельности и представления отчетности.
The incumbents will also support the field offices in interpreting local languages. Сотрудники на этих должностях будут также оказывать отделениям на местах помощь в устном переводе на местные языки и с них.
Boko Haram also targeted and killed education and medical personnel. Кроме того, группа «Боко харам» совершала нападения на преподавателей и медицинских сотрудников и убивала их.
Education and health-care personnel were also targeted by armed groups. Нападения вооруженных групп были также направлены против работников образовательных учреждений и медицинского персонала.