Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
Azerbaijan and Belarus also used this method, along with others. Азербайджан и Беларусь также используют этот метод, но в сочетании и с другими методами.
Price and volume measurement may also be discussed under the other research issues. Измерение цен и объемов могло бы также стать предметом обсуждения в рамках других вопросов для исследования.
The decentralization of HIV/AIDS care has also been improved. Наряду с этим повысился и уровень децентрализации медицинских услуг по лечению ВИЧ/СПИДа.
School directors, national companies and akims also award scholarships. Кроме того, практикуется присуждение студентам грантов ректоров, национальных компаний и акимов.
The Government also provides teen maternity services, and financial and social support to teen parents. Государство обеспечивает также предоставление услуг по охране материнства среди несовершеннолетних девушек, а также предоставляет финансовую и социальную поддержку несовершеннолетним родителям.
But also in those facilities, operators still have accountancy requirements. Но и на этих объектах операторы все же имеют требования в отношении учетности.
Insurance not only provides compensation for disaster damage but also encourages disaster preparedness. Страхование не только обеспечивает компенсацию за ущерб, причиненный стихийными бедствиями, но и побуждает компании готовиться к таким бедствиям.
Minimum standards for HIV and AIDs workplace programmes have also been prescribed. Также были введены минимальные стандарты по программам в отношении ВИЧ и СПИДа на рабочих местах.
Agreements also exist with foreign hospitals and psychiatric facilities. Кроме того, заключены соглашения с зарубежными больничными учреждениями и психиатрическими лечебницами.
Liechtenstein's reservations and declarations are also listed. В ней также приводятся указания на оговорки и заявления Лихтенштейна.
The Gender Equality Act also governs legal claims and remedies. Закон о гендерном равенстве также регулирует порядок подачи правовых претензий и предоставление средств правовой защиты.
Plausible links between trade capacity-building projects and employment were also highlighted. Также отмечалось наличие возможной взаимосвязи между проектами по наращиванию торгового потенциала и созданием рабочих мест.
There was also room for side events. Имеется достаточно места также и для проведения параллельных мероприятий.
The database will also include relevant information on land-based mines. База данных будет также включать соответствующие данные и информацию по добыче на суше.
The report also outlines some useful practices and suggestions addressed to management and SRBs. Кроме того, в докладе выделен ряд полезных видов практики и предложений в адрес руководства и ОПП.
She asked whether the prohibition also applied in private facilities. Г-жа Ватервал спрашивает, распространяется ли этот запрет также и на частные учреждения.
Her family has also suffered both moral and material damages. Ее семья также пострадала как от морального, так и от материального ущерба.
The Council also recommended that CAPSA continue to organize capacity-building programmes. Кроме того, Совет рекомендовал КАПСА и впредь организовывать программы по развитию потенциала.
A total of 6 panellists and 46 observers also attended. В сессии приняли также участие в общей сложности 6 экспертов и 46 наблюдателей.
It will also strengthen the linkages between humanitarian and development assistance. Она также укрепит связи между каналами оказания гуманитарной помощи и механизмами предоставления помощи в целях развития.
Programming guidance will also emphasize integration and synergy across different outcomes. При руководстве по разработке программ также будет подчеркиваться необходимость интегрирования и синергии между различными полученными результатами.
Drop and vibration tests were also discussed. Предметом обсуждения также стали испытания на сбрасывание и вибрацию.
Cambodia also highlighted its pilot activities on integrating climate finance in subnational plans and budgets. Кроме того, Камбоджа отметила его экспериментальные мероприятия, направленные на включение финансирования по климату в субнациональные планы и бюджеты.
The module also addressed adaptation costs and co-financing. Этот модуль также затрагивал вопросы, касавшиеся затрат на адаптацию и совместного финансирования.
It also noted a new database of Nairobi work programme partners and action pledges. Он также отметил новую базу данных о партнерах по Найробийской программе работы и обязательства в отношении осуществления действий.