Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
Many countries outside the Non-Aligned Movement also share this view. Это мнение разделяют и многие страны, не относящиеся к Движению неприсоединившихся стран.
Detailed tests are essential not just for manufacturers but also for operational use. Существенное значение - и не только для изготовителей, но и для оперативного применения - имеют обстоятельные испытания.
Detailed knowledge of regulations are also crucial to negotiations. Необходимо, чтобы меры нормативно-правовой консолидации и либерализации принимались в четкой последовательности.
It also provides tools to better coordinate global, regional and national development activities. Она также дает нам рычаги для улучшения координации деятельности по развитию на глобальном, региональном и национальном уровнях.
Organizations and agencies also publish developments on their Internet web sites. Организации и учреждения также публикуют информацию о развитии событий на своих веб-сайтах в Интернете.
Our planet is dangerous; it is also in danger. Жизнь на нашей планете становится более опасной, и сама наша планета также находится в опасности.
HIV/AIDS and its nefarious connection to hunger and poverty is also a priority. ВИЧ/СПИД и их злополучная связь с голодом и нищетой тоже являются одним из приоритетов нашей деятельности.
Japan is also committed to gender equality. Япония также привержена обеспечению равенства между мужчинами и женщинами.
But the Security Council is also about law. Но говоря о Совете Безопасности, нельзя забывать и о законе.
An integrated family policy should also overcome the difficulties of coordinating different social administrations and departments. Комплексная политика в семейном вопросе должна быть также направлена на преодоление трудностей, связанных с координацией деятельности различных социальных администраций и департаментов.
We also adopted mechanisms for implementation and monitoring at the national, regional and continental levels. Мы также договорились о создании механизмов для их осуществления и контроля на уровне государств, регионов и континента в целом.
We are also providing substantial technical assistance and capacity-building support. Мы также предоставляем существенную техническую помощь и оказываем поддержку в области укрепления потенциала.
I would also like to congratulate your predecessor. Воздать честь мне хотелось бы и Вашему предшественнику на этом посту.
International input must also be coordinated, across national boundaries and different functions. Международный вклад также необходимо координировать - через национальные границы и через различные функции, сделав его транснациональным и межучрежденческим.
Education to reduce and discourage discrimination has also been various methods and devices. С помощью различных методов и средств было также организовано просвещение населения в целях сокращения и предупреждения дискриминации.
It is also one of real hope. В то же время оно вызывает и реальные надежды.
Women are also involved in recreational and cultural activities. Женщины также принимают участие в культурной жизни и мероприятиях, связанных с отдыхом.
UNICEF is also recognizing and addressing its weaknesses. ЮНИСЕФ также осознает свойственные ему слабости и проводит работу в целях их устранения.
Mediation is also intended to prevent conflict and facilitate coexistence. Кроме того, посредническая деятельность призвана также предотвращать конфликты и поощрять "добрососедство".
Ultimately it will also include the new instruments of European security and defence policy. В идеале они также будут включать в себя новые инструменты обеспечения европейской безопасности и проведения политики в области обороны.
However, I see also considerable disadvantages. Вместе с тем я усматриваю тут и значительные неудобства.
It also guarantees citizens educational services and culture. Оно также гарантирует гражданам услуги в области образования и культуры.
Peacekeeping is also an expensive task requiring resources as well as manpower. Миротворчество также является задачей дорогостоящей, выполнение которой требует как материальных, так и людских ресурсов.
It also drafts and implements proposals for legal action. Кроме того, она подготавливает и исполняет предложения относительно возбуждения соответствующих судебно-процессуальных действий.
Staff also receive training on equality, human rights and equal opportunities. Сотрудники также проходят подготовку по вопросам, касающимся равенства, прав человека и равных возможностей.