Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
The new Gender Equality Act also strongly emphasized the importance of gender mainstreaming. Кроме того, в новом законе о равенстве между женщинами и мужчинами особо подчеркивается важность учета гендерных факторов в жизни общества.
This extends also to mutual trading transactions. Такой порядок распространяется и на взаимные торговые сделки. 192.
They also provide that consideration be given to balanced gender representation. Информация от учреждений Организации Объединенных Наций и НПО о государствах-участниках не всегда имеется до рассмотрения докладов.
Some regional instruments also contain grounds for exoneration. Основания для освобождения от ответственности содержатся и в некоторых региональных документах.
My country is also bound by most international anti-terrorist treaties. Помимо этого моя страна является участником и выполняет положения большинства международных контртеррористических соглашений.
Management systems primarily aimed at controlling food safety risks may also refer to certain environmental issues. Системы регулирования, в первую очередь направленные на управление рисками, связанными с безопасностью пищевых продуктов), могут также затрагивать и некоторые экологические вопросы.
Other persons may also be allowed to attend and speak. Кроме того, к участию в заседаниях и выступлению на них могут допускаться и другие лица.
It also siphons jobs and income from the developing country concerned. Кроме того, это приводит к перекачке рабочих мест и доходов из соответствующей развивающейся страны.
Setoff also avoids circularity of payments and associated costs. Зачет также позволяет избежать циркулятивности платежей и связанных с этим затрат.
They will also maintain strict operational and communications security. Они также будут сохранять строгую конфиденциальность в отношении своей деятельности и контактов.
MTCP also provided supplies and equipment to support development projects in other countries. В рамках МПТС также осуществлялись поставки предметов снабжения и оборудования, необходимых для осуществления проектов развития в других странах.
Action on food security and agricultural development and productivity were also extremely important. Исключительно важное значение имеют также меры в области продовольственной безопасности и развития и повышения продуктивности сельского хозяйства.
There were also three sub-groups calling themselves Foudre, Dragon and Tigre. Там были также три подгруппы, называвшие себя «молния», «дракон» и «тигр».
The Commission also operated five Bell 212 and three MI-8 helicopters. Комиссия также использовала пять вертолетов «Белл 212» и три - «Ми8».
GATS also contains - albeit limited - rules for subsidies. В ГАТС содержатся также - хотя и ограниченные - нормы, касающиеся субсидий.
And he also has the wherewithal to develop smallpox. И у него также имеются необходимые средства для получения возбудителя оспы.
The Advisory Committee also welcomed the development of regional logistical hubs where feasible and cost-efficient. Консультативный комитет приветствует также создание, когда это возможно и эффективно с точки зрения затрат, региональных баз материально-технического снабжения.
Training, reporting and follow-up mechanisms will also be strengthened. Подготовка, механизмы представления сообщений и принятия по ним решений также будут укреплены.
It had also recommended improving archiving procedures and facilities. Кроме того, УСВН рекомендовало усовершенствовать процедуры и средства ведения и хранения архивов.
The Directive also contains exclusions and exemptions. Директивой предусматриваются также исключения и основания для освобождения от ответственности.
The 2004 Paris Convention also makes measures of reinstatement and preventive measures compensable. Согласно Парижской конвенции 2004 года возмещению подлежат также меры по восстановлению окружающей среды и меры превентивного характера.
It also demands that the aggressors bear material, legal and moral responsibility for the aggression. В ней также содержится требование о том, чтобы агрессоры были привлечены к материальной, моральной и юридической ответственности за вторжение.
She also outlined the programme's plans and activities for 2003. Она также рассказала о планах и деятельности в рамках программы в 2003 году.
The detainee who helped piece this together says the plot also targeted Britain. Этот задержанный, который помог связать все это воедино, утверждал, что этот заговор был направлен и против Британии.
It also saw the need for operational and innovative activities. Кроме того, она определила потребности в плане оперативной и инновационной деятельности.