Примеры в контексте "Also - Же"

Примеры: Also - Же
First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. Прежде всего, вирусы весьма сложны, и к тому же они эволюционируют очень быстро.
He also told me it was a low point for him. Он так же рассказал, что это было очен низко, даже для него.
That three dollars also buys us a last name. Те З доллара так же оплачивают нам фамилию.
And now you're of course curious if it also worked. Теперь вам, конечно же, интересно, работает ли это.
In the same way, you may also change someone's life with even the smallest act of love. Таким же образом вы тоже можете изменить чью-то жизнь даже самым маленьким проявлением любви.
They maintain the health of our ecosystems, and also they save us money. Они поддерживают здоровье наших экосистем и в то же время экономят нам деньги.
Where there is fear there is also money. Где страх, там так же и деньги.
We also did an EMG to check how her muscles and nerves are responding to electrical impulses. Так же, мы сделали электромиограмму, проверили, как её мускулы и нервы реагируют на электрические импульсы.
He also brings a side dish: botulism. А так же, второе блюдо: ботулизм.
If she's an alcoholic, she would also be more prone to hypercalcemia. Если она алкоголичка, она так же может быть более склонна к гиперкальциемии.
I called my husband, who's also delighted and says thank you. Я сразу же позвонила мужу, он вне себя от радости. Благодарит вас от всего сердца.
It's also reasonable that you did it. И так же можно предположить, что это ты убил его.
Of course you are, but I'm also still coming. Конечно же, но я тоже пойду.
You also don't look like the sort of man who needs to resort to cheap scare tactics. Ты так же не похож на человека, который скатывается до дешевой тактики запугивания.
These amazing technologies must be able to also help people with limitations like myself. Эти удивительные технологии могут помочь людям с теми же проблемами, что у меня.
He was also thrown into solitary for rigging up a bomb with stuff he stole from a janitor. Он так же отсидел в одиночке за попытку собрать бомбу из веществ, что украл у уборщика.
If the DHD could have prevented the problem, maybe the DHD can also fix it. Если наборное устройство могло предотвратить проблему, возможно оно же сможет исправить положение и сейчас.
And she was also not exactly getting any younger. К тому же возраст давал о себе знать.
But it also turns out that Joe, the ringleader, and his girlfriend were both serially abused as children. Но так же оказалось, что Джо, главарь, и его подружка оба подвергались насилию в детстве.
The same also from Sam's doctor. То же самое заявляет и врач Сэма.
We also got basketball at any time you want. Так же можешь в любое время сыграть в баскетбол.
But it also means they won't be able to see us. Это так же означает, что они не смогут видеть нас.
It's also not pink and has no berries. К тому же он не розовый и без ягод.
But they'll also do that for humans. Но они и для людей сделают то же самое.
It's also not clear that the man in this picture is Louis Bowman. К тому же, нет уверенности, что человек на этой фотографии и есть Луис Бауман.