That same year, Weiland also recorded two songs with the short-lived supergroup The Wondergirls. |
В том же году Вэйленд участвует в записи двух песен с группой The Wondergirls. |
Later that year, she also appeared in a cameo role in Bruce MacDonald's film Trigger. |
Позднее в том же году она также появилась в камео в фильме «Триггер» Брюса Макдональда. |
Modern Christmas cards can be bought individually but are also sold in packs of the same or varied designs. |
Современные рождественские открытки можно приобретать по отдельности, а также комплектами одного и того же рисунка или разных рисунков. |
American scientists found that the same gene was also formed and controlled by neural circuits involved closely with schizofrenia. |
Американские ученые обнаружили, что тот же самый ген также была образована и контролируется нейронных цепей участвуют в тесном контакте с schizofrenia. |
Other settlements, notably Harrodsburg, were also established at this time. |
Другие поселения, особенно Хэрродсбург, были основаны в то же время. |
The tickets for these concerts were sold out in two minutes, breaking the previous record, which was also set by them. |
Билеты на эти концерты были распроданы в течение двух минут, побив предыдущий рекорд, установленный ими же. |
Thirdly, impossibility of eastern CMS usage because of Russian documentation and support absence and also high cost. |
В-третьих, невозможность использования западных CMS из-за отсутствия документации и поддержки на русском языке и все той же стоимости. |
Jones remained editor-in-chief and creative director, but he also worked on other commercial projects. |
Терри Джонс оставался главным редактором и креативным директором, но так же участвовал и в других коммерческих проектах. |
The character also was officially renamed "Shazam" at this time. |
Персонаж так же был официально переименован в «Шазам» к тому времени. |
Barrie also performed at various playhouses across the U.S, debuting on Broadway in 1937. |
Барри так же выступала в различных театрах США, дебютировав на Бродвее в 1937 году. |
But many also did not agree exactly similar to the mad genius. |
Но многие также не согласен с точно такой же сумасшедший гений. |
2015 He has also participated in more than 50 group exhibitions in galleries and museums in Russia and abroad. |
2015 Так же участвовал более чем в 50 групповых выставок в галереях и музеях России и за её пределами. |
Nancy also becomes more vulnerable, being often chloroformed into unconsciousness, or defenseless against chokeholds. |
Нэнси также становится более уязвимой, её часто оглушают хлороформом или же она беззащитна против удушающих приемов. |
At that time Wilkins also introduced Francis Crick to the importance of DNA. |
В это же время Уилкинс также познакомил Фрэнсиса Крика с важностью исследований ДНК. |
He also sees a shadow moving in the cave, an impossibility due to the extremely high temperatures. |
Там же он видит тень, движущуюся по пещере - что невозможно из-за экстремально высоких температур в этом месте. |
Originally published in Afternoon, it also gained a 6 episode ONA. |
Первоначально было опубликовано в Afternoon, так же по ней было выпущено 6 эпизодов ONA. |
These shuttle systems also have the same transport function in chloroplasts. |
Такую же транспортную функцию челночные системы имеют и в хлоропластах. |
At the time, the two recruiting commissions in Vladivostok were also reactivated by the arrival of an international anti-Bolshevik force. |
В это же время две призывных комиссии во Владивостоке также возобновили свою деятельность после прибытия международных антибольшевистских сил. |
His relationship with other squad members was also questioned following disputes with Dessie Baker and Barry Ferguson during the same period. |
Его отношения с другими игроками команды также ухудшились после ссор с Десси Бейкером и Барри Фергюсоном в течение того же периода. |
Those same clouds also confused the IJN pilots. |
Но эта же облачность помешала и японским пилотам. |
The same engine also powers the final variant of the aircraft, the F-14D. |
Эти же двигатели устанавливались и на окончательный вариант самолета - F-14D. |
He also teleports frequently, often grabbing his opponents, whether from behind or after blocking their jump kicks. |
Он также часто телепортируется, часто хватая своего оппонента, будь то сзади или же бьёт ногами после блокирования его наскока. |
That would also explain why the poacher took the head. |
Так же это объясняет почему они взяли голову. |
With the outbreak of the First World War, the community also equipped a small infirmary there, with 15 soldiers. |
С началом Первой мировой войны община оборудовала там же небольшой лазарет, на 15 воинов. |
That year YWAM ministries also began in New Zealand and Tonga. |
В том же году служения МсМ начались в Новой Зеландии и Тонго. |