Примеры в контексте "Also - Же"

Примеры: Also - Же
He is also survived by a brother and many relatives. Так же звали его деда и некоторых других родственников.
It is also known as the plane of communication. Её так же называют воздушной известью.
His wife also studied at the school. Там же училась и его жена.
It is also planned to build a shipyard. Так же планируется возвести судостроительный завод.
A virtual reality version of the music video, created with the Nokia OZO, was also produced. Так же в настоящее время ведётся работа над VR-версией клипа (то есть, версии с виртуальной реальностью), созданного с Nokia OZO.
Grandparents are also doing their bit. Его родственники делают то же самое».
Elton John himself also recorded his own version of the song for the film's soundtrack. Элтон Джон так же записал вариант песни для саундтрека.
And yet, over the last few years Burma has also emerged as a significant producer of energy in Southeast Asia. И все же в течение последних нескольких лет Бирма также выступила в качестве существенного производителя энергии в Юго-Восточной Азии.
But the practice of electoral politics also gives us reason for optimism. К тому же практика избирательных политик также дает нам основание для оптимизма.
The style of animation was also adjusted. Сама форма улыбки так же оказалась скорректированной.
In that year they also released Almost Heaven, another big success. В этом же году они провели второе турне, прошедшее с ещё большим успехом.
This motto was also used by Prince Albert's Own or the 11th Hussars. Этот же девиз использовался собственным гусарским полком принца Альберта.
This will also be implemented on Mathematics. То же самое можно сказать и о Mathematica.
The deal was also officially signed that day. В этот же день сделка была официально подтверждена.
The same conventionality also applies to the influence of time dilation on the Doppler effect. Эта же договоренность также относится к влиянию замедления времени на эффект Доплера.
These teachings also say that pain is key to human life. Эти же исследования показывают, что религия - важнейший аспект в человеческой жизни.
Local citizens were also incited to take part. Туда же заставили прийти и нас, местных жителей.
First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. Прежде всего, вирусы весьма сложны, и к тому же они эволюционируют очень быстро.
So, I saw many trains and also rode on one. Итак, Я видел много поездов и к тому же, я ездил на одном из них.
But also back then, remember we stopped eating French fries in this country. Но в это же время, вспомните, мы перестали употреблять картофель фри в этой стране.
But if we manage not to be frightened by it, it's also stimulating. Но если мы научимся не пугаться его, то он так же может стимулировать нас.
And we also ask the next Olympics to be involved in saving lives. И мы так же просим следующую Олимпиаду включится в спасение жизней.
You can also do this with solar cells. Можно поступить точно так же с солнечными элементами.
And a tiny distance away, there's another sheet, also three-dimensional, and they're separated by a gap. И на крошечном расстоянии существует другой лист, так же трёхмерный, и они отделены пространством.
There was also a town of the same name on the island. Так же называется и город на этом острове.