| But he also moved here to meet other people doing what he's doing. | Но он переехал сюда еще и для того, чтобы встречаться с другими людьми, которые делают то же самое. |
| The same religions who send their sages off to lonely mountain tops also teach us love and trust. | Те же религии, мудрецы которых уходили к одиноким горным вершинам, также учат нас любви и доверию. |
| And in that paralysis, of course, our capacity for compassion is also paralyzed. | И в этом параличе, конечно же, наша способность к состраданию тоже парализуется. |
| And the most important thing in my life also happened in this time. | Самое важное в моей жизни событие произошло в то же время. |
| And I'm also being told that the drum is without snares. | Так же мне говорят, что барабан без струн. |
| We're also returning to an ancient form of marriage equality. | Мы так же возвращаемся к исконному равноправию в браке. |
| We're also seeing a rise of romantic love. | Мы так же наблюдаем рост романтической любви. |
| Both games also featured generic music, though the quality of it had improved. | Обе игры всё так же были дополнены музыкой, но уже в лучшем качестве. |
| Lawful interception of signaling is also supported by the MME. | Правомерный перехват сигнализации так же обеспечивается ММЕ. |
| French visitors also came to England. | Из Франции же были приглашены и инженеры. |
| They also won their first Copa Sudamericana title. | В том же сезоне он выиграл свой первый титул - Южноамериканский кубок. |
| Some also have provided the first records of how artists worked. | Они же оставили первые описания работы художников. |
| Members also engaged in acts of sabotage. | Многие из них так же организовывали акты саботажа. |
| Video: This lexigram also refers to a place in the woods. | Видео: Эта лексиграмма так же обозначает место в лесу. |
| You can also rank it by the latest posts. | Вы так же можете ранжироваться по новейшим постам. |
| So we can also see that very clearly in this next painting. | Это же мы можем очень четко видеть на следующей картине. |
| But they'll also go inside our brain, interact with our biological neurons. | Они же будут работать внутри мозга человека, взаимодействуя с биологическими нейронами. |
| The same groups also appeared in analytic number theory as the study of classical modular forms and their generalisations developed. | Те же группы появляются также в аналитической теории чисел при изучении классических модулярных форм и при разработке их обобщений. |
| The player also has access to Force powers. | К тому же, у игрока есть возможность использовать Силу. |
| He is also known as a movie actor. | Известен так же, как и актёр кино. |
| He also started acting in professional drama. | Там же и начал играть на профессиональном уровне. |
| On the same day, parliament also abolished the State Council. | В тот же день было издано распоряжение о роспуске Совета солдатских депутатов. |
| On his debut, he also scored his first try for Argentina. | В этом же поединке он забил свой первый гол в высшем аргентинском дивизионе. |
| During this period the government have also started subsidizing private schools. | Но в то же время штат начал субсидировать частные сегрегированные школы. |
| I was also making a TV series for the BBC at the time. | В то же время я делала телесериал для Би-би-си. |