But he also moved here to meet other people doing what he's doing. |
Но он переехал сюда еще и для того, чтобы встречаться с другими людьми, которые делают то же самое. |
The same religions who send their sages off to lonely mountain tops also teach us love and trust. |
Те же религии, мудрецы которых уходили к одиноким горным вершинам, также учат нас любви и доверию. |
And in that paralysis, of course, our capacity for compassion is also paralyzed. |
И в этом параличе, конечно же, наша способность к состраданию тоже парализуется. |
And the most important thing in my life also happened in this time. |
Самое важное в моей жизни событие произошло в то же время. |
And I'm also being told that the drum is without snares. |
Так же мне говорят, что барабан без струн. |
We're also returning to an ancient form of marriage equality. |
Мы так же возвращаемся к исконному равноправию в браке. |
We're also seeing a rise of romantic love. |
Мы так же наблюдаем рост романтической любви. |
Both games also featured generic music, though the quality of it had improved. |
Обе игры всё так же были дополнены музыкой, но уже в лучшем качестве. |
Lawful interception of signaling is also supported by the MME. |
Правомерный перехват сигнализации так же обеспечивается ММЕ. |
French visitors also came to England. |
Из Франции же были приглашены и инженеры. |
They also won their first Copa Sudamericana title. |
В том же сезоне он выиграл свой первый титул - Южноамериканский кубок. |
Some also have provided the first records of how artists worked. |
Они же оставили первые описания работы художников. |
Members also engaged in acts of sabotage. |
Многие из них так же организовывали акты саботажа. |
Video: This lexigram also refers to a place in the woods. |
Видео: Эта лексиграмма так же обозначает место в лесу. |
You can also rank it by the latest posts. |
Вы так же можете ранжироваться по новейшим постам. |
So we can also see that very clearly in this next painting. |
Это же мы можем очень четко видеть на следующей картине. |
But they'll also go inside our brain, interact with our biological neurons. |
Они же будут работать внутри мозга человека, взаимодействуя с биологическими нейронами. |
The same groups also appeared in analytic number theory as the study of classical modular forms and their generalisations developed. |
Те же группы появляются также в аналитической теории чисел при изучении классических модулярных форм и при разработке их обобщений. |
The player also has access to Force powers. |
К тому же, у игрока есть возможность использовать Силу. |
He is also known as a movie actor. |
Известен так же, как и актёр кино. |
He also started acting in professional drama. |
Там же и начал играть на профессиональном уровне. |
On the same day, parliament also abolished the State Council. |
В тот же день было издано распоряжение о роспуске Совета солдатских депутатов. |
On his debut, he also scored his first try for Argentina. |
В этом же поединке он забил свой первый гол в высшем аргентинском дивизионе. |
During this period the government have also started subsidizing private schools. |
Но в то же время штат начал субсидировать частные сегрегированные школы. |
I was also making a TV series for the BBC at the time. |
В то же время я делала телесериал для Би-би-си. |