Swami Ajay Prabhunanda, also known as Walter Norton. |
Свами Аджай Прабхунанда, так же известен как Уолтер Нортон. |
You also deserve one of these. |
А так же, ты заслуживаешь это. |
Inevitably, it is also the negation of its cultural process. |
Неизбежно, что это так же и отрицание культурного процесса. |
And she was also the first Dark One. |
И к тому же она первая Темная. |
He sends his lover on the train, also to offer herself to Monsieur Derek Kettering. |
Подослал в тот же поезд свою любовницу, чтобы она обольстила месье Кеттеринга. |
My mind also hummed the same melody. |
У меня в голове та же мелодия крутится. |
You will also go into politics eventually. |
Вы же все равно в политики пойдете. |
Not ever buying or reading books is also a way of saving trees. |
Не всегда покупка или чтение книг такой же хороший способ спасения деревьев. |
My husband also wrote a paper with the same title. |
Мой муж тоже написал работу под таким же названием. |
And then he's also got, erm... |
И туда он так же относит... |
His young wife is charming also, and very pretty. |
Его молодая жена так же обворожительна и очень мила. |
Who also saw fit to insult me with his ungentlemanly conduct. |
Который так же меня оскорбил своим не джентльменским отношением. |
But you're also this man, and... |
Но ты так же тот человек и... |
He also probably took that medicine himself. |
Поэтому и выпил это же лекарство. |
(exhales) You're also kind of perfect. |
(выдыхает) Ты к тому же совершенство. |
I was also right about her hair. |
Так же я был прав насчет её волос. |
We also noticed that the shower in Mr. Stokes' private bathroom had been used. |
Так же мы заметили, что душем в личной ванной Мистера Стоукса кто-то пользовался. |
I think maybe what makes him stronger is also pushing the shrapnel deeper into his organs. |
Я думаю что то же, что делает его сильнее может загонять шрапнель глубже в органы. |
Steve Martin also threw a party for them at his house, you know. |
Стив Мартин к тому же устроил для них вечеринку в своем доме. |
We also found a pair of phone calls to your phone from the same burner phone that called our victim. |
Мы обнаружили пару звонков на твой телефон, с того же одноразового телефона звонили убитому. |
We also have a possible intruder. |
Так же у нас есть возможный злоумышленник. |
Yes, of course she also has a boat. |
Ах да, у нее же еще и катер есть. |
But this is also the second sample today to test positive, with the same levels of beta-hCG. |
Но за сегодняшний день это уже второй положительный образец и с тем же уровнем бета-ХГЧ. |
Mostly from people that I've stitched but also me... |
Большая часть людей в которых я была вшита, Но так же и мои. |
They also laughed at Amelia Vanderbuckle. |
Над Амелией Вандербакл так же смеялись. |