| She's also a Space Plasma Physics major. | К тому же она учится на курсе физики плазмы. |
| Who is also a bunch of different things. | Кто так же сможет связать другие вещи. |
| See there's also a contest for the boys, too. | Но на этом фестивале вроде есть такой же конкурс и для парней. |
| Greedy men like him believe that all around them are greedy also. | Такие как он верят, что остальные такие же жадные. |
| Our military also flies him around the world to troubleshoot dog issues. | Так же военные посылают его по всему миру для устранения проблем в собачьих подразделениях. |
| And there's also chatter about going underground. | И они так же обсуждают идею спуститься под землю. |
| She was also a perfect child, mostly because her brother wasn't. | Так же она была идеальным ребенком, в основном потому что ее брат не был. |
| It's also our understanding that you oppose the death penalty. | Нам так же известно, что вы - противник смертной казни... |
| And also let them know that we're on an information lock down. | Так же дайте им знать, что вся информация под запретом разглашения. |
| It's just that there's also a psychological reason for what happened to them. | Так же это могут быть психологические причины из-за которых это случилось с ними. |
| If possible, Lux should also start working with a dysgraphia specialist. | По возможности, Лакс так же должна начать работать со специалистом по дисграфии. |
| But he also wishes that this truth remains between us and us alone. | Но он так же хочет, чтобы это оставалось между нами. |
| And also the best thing that ever happened in my life started here. | А так же, и все самое лучшее, что со мной случилось, началось отсюда. |
| 'Course you've also ingested enough poisonous berries to kill a small elephant. | Конечно, к тому же ты проглотил ядовитых ягод достаточно чтобы убить небольшого слона. |
| But she's also Stella Harris's sister. | Но к тому же она сестра Стеллы Харрис. |
| He's married, but he's also had affairs. | Он женат, но у него так же были похождения. |
| The remainder of the crew is also like me. | Остальные в команде - такие же. |
| She's also doing a full workup on Brinkman and ruiz. | Она так же делает полную проработку Бринкмана и Руиза. |
| Leslie loves romance, but she also loves being right. | Лесли любит романтику, но так же она любит быть правой. |
| But we're also the trap. | Но мы так же и ловушка. |
| But I'm also not sorry. | Но так же мне не жаль. |
| We also agreed to do the exchange in English, Imran. | Мы же условились говорить по-английски, Имран. |
| See, I have that also. | Видишь, у меня такая же. |
| It's also where I laid her body after I took her life. | Там же я оставил её тело после того, как лишил жизни. |
| And also, they're quite reserved, the Finns. | А так же Финны, ко всему прочему, не очень общительные. |