Примеры в контексте "Also - Же"

Примеры: Also - Же
She's also a Space Plasma Physics major. К тому же она учится на курсе физики плазмы.
Who is also a bunch of different things. Кто так же сможет связать другие вещи.
See there's also a contest for the boys, too. Но на этом фестивале вроде есть такой же конкурс и для парней.
Greedy men like him believe that all around them are greedy also. Такие как он верят, что остальные такие же жадные.
Our military also flies him around the world to troubleshoot dog issues. Так же военные посылают его по всему миру для устранения проблем в собачьих подразделениях.
And there's also chatter about going underground. И они так же обсуждают идею спуститься под землю.
She was also a perfect child, mostly because her brother wasn't. Так же она была идеальным ребенком, в основном потому что ее брат не был.
It's also our understanding that you oppose the death penalty. Нам так же известно, что вы - противник смертной казни...
And also let them know that we're on an information lock down. Так же дайте им знать, что вся информация под запретом разглашения.
It's just that there's also a psychological reason for what happened to them. Так же это могут быть психологические причины из-за которых это случилось с ними.
If possible, Lux should also start working with a dysgraphia specialist. По возможности, Лакс так же должна начать работать со специалистом по дисграфии.
But he also wishes that this truth remains between us and us alone. Но он так же хочет, чтобы это оставалось между нами.
And also the best thing that ever happened in my life started here. А так же, и все самое лучшее, что со мной случилось, началось отсюда.
'Course you've also ingested enough poisonous berries to kill a small elephant. Конечно, к тому же ты проглотил ядовитых ягод достаточно чтобы убить небольшого слона.
But she's also Stella Harris's sister. Но к тому же она сестра Стеллы Харрис.
He's married, but he's also had affairs. Он женат, но у него так же были похождения.
The remainder of the crew is also like me. Остальные в команде - такие же.
She's also doing a full workup on Brinkman and ruiz. Она так же делает полную проработку Бринкмана и Руиза.
Leslie loves romance, but she also loves being right. Лесли любит романтику, но так же она любит быть правой.
But we're also the trap. Но мы так же и ловушка.
But I'm also not sorry. Но так же мне не жаль.
We also agreed to do the exchange in English, Imran. Мы же условились говорить по-английски, Имран.
See, I have that also. Видишь, у меня такая же.
It's also where I laid her body after I took her life. Там же я оставил её тело после того, как лишил жизни.
And also, they're quite reserved, the Finns. А так же Финны, ко всему прочему, не очень общительные.