Примеры в контексте "Also - Же"

Примеры: Also - Же
You can also think that if someone really wants something,... he'll do anything to get it. Но ты же говорила, что если кто-то по-настоящему хочет чего-то... то он сделает всё, чтобы получить это.
My alibi was also backed up by... К тому же моё алиби подтверждено...
In a way, I am also invisible. В каком-то смысле я такой же невидимый человек.
He also said that you hollered at him pretty good. Он так же сказал, что вы не слабо на него накричали.
And it's also too long. И к тому же слишком длинно.
Last year, it was also warm. В прошлом году было так же тепло.
To be fair, he's also a pretty good pilot. На самом деле, он к тому же довольно хороший пилот.
But this is also part of it. Но в этом же тоже фишка.
Well, people also love a quitter - Всё же, людям нравятся и легенды на пенсии:
It's also insanely expensive and therefore staying on that side of the window. Но, так же она безумно дорогая и поэтому остается по ту сторону витрины.
He may also have been Praetor in the same year. Вероятно, в том же году он был претором.
He was also on the school committee. Он же входил и в совет школы.
He can also transform into a helicopter. Так же можно добраться на вертолёте.
You'll also find a laminated copy in your welcome packet. Так же ты найдешь ламинированную копию в твоем "гостевом наборе".
Anyways, I'm also writing a screenplay. У тому же я пишу сценарий.
And also like Richard Nixon, I'm obliged to inform you that this conversation is being recorded. К тому же, как Ричард Никсон, я обязана сообщить, что этот разговор записывается.
And you're also the leader of your class. К тому же, оказывается, ты лидер среди одноклассников.
They also brought me to Edward. Они же привели меня к Эдварду.
Hodges also found plastic from the shower curtain under the cat's claws. Ходжес так же нашёл пластик занавески под когтями кота.
And also Mr. Gross is required to spend 600 minutes - away from work each week. И так же от Мистера Гросса требуется проводить 600 минут вне работы каждую неделю.
His lawyers also insisted on a few relationship bullet points. Его адвокаты так же настаивают на нескольких ключевых пунктах ваших отношений.
The alternative is a formulaic educational experience that not only lacks individual character, but that is also devoid of moral purpose. Альтернативой является шаблонный образовательный опыт, которому не только не хватает индивидуального характера, но который к тому же лишен нравственной цели.
Although it also means we still have no idea what caused the break. Хотя это так же значит, что у нас до сих пор нет идеи что вызвало перелом.
If we also have to wait for silence, they may miss a critical opportunity to communicate. И если нам к тому же приходится ждать тишины, можно упустить крайне важный шанс вступить в общение.
Cabin pressurization was also planned for production aircraft. Для серийного самолёта так же планировался наддув кабины.