Geezer Butler and Bill Ward had also left, leaving Tony Iommi as the sole original member. |
Гизер Батлер и Билл Уорд так же покинули группу, оставив Тони Айомми как единственного участника. |
The soldier also proposes marriage in some versions. |
В той же книге женится на Верне. |
The player may also pick up and use weapons from dead enemies and allies. |
Так же, игрок может поднимать и использовать оружия мертвых пришельцев. |
This is probably also the case for finds in the Northern Territory of Australia. |
Вероятно, по этой же причине найдены в Северных территориях Австралии. |
Then he probably also did not tell you that he was babysitting our new daughter. |
Тогда, вероятно, он так же не сказал что няньчил нашу новую дочку. |
And also there are community meetings on the last Friday of each month. |
А так же собрание совета в последнюю пятницу каждого месяца. |
The diagnostic also turned up something else. |
Диагностика так же показала кое-что еще. |
It also has the unfortunate side effect of killing the person infected. |
У него так же к несчастью есть побочный эффект, убивать зараженного человека. |
Your electrical outburst also shut down the grid, Letting out a dozen inmates Who are just as bad or worse. |
Твой электрический выброс так же выключил решетки, выпустив десятки заключенных, один другого хуже. |
It's also accepted for gynecological examinations, including caesarean sections. |
Их так же принимают для гинекологических исследований, включая кесарево сечение. |
That year he also became a member of the Filiki Eteria revolutionary organization. |
В том же году он вступил в тайную греческую революционную организацию Филики Этерия. |
It also has a video game of the same name. |
Существует и видеоальбом этой группы с тем же названием. |
He also won a Guggenheim Fellowship in the Humanities (Folklore and Popular Culture) that same year. |
Кроме этого в том же году он выиграл стипендию Фонда Гуггенхайма в области гуманитарных наук (фольклор и популярная культура). |
That same year he also demonstrated stereoscopic television. |
В том же году Бэрд продемонстрировал своё стереоскопическое телевидение. |
The album also received gold certifications in Belgium, Hungary, Netherlands, and Romania. |
Так же альбом получил золотые сертификаты в Бельгии, Румынии, Венгрии и в Нидерландах. |
It was also used as a cinema. |
Так же использовался клубом как кинотеатр. |
That same season also saw Hall of Famer Elgin Baylor join the team as the general manager and vice president of basketball operations. |
В этом же сезоне к команде присоединился Элджин Бэйлор в качестве генерального менеджера и вице-президента по баскетбольным операциям. |
The Taliban also succeeded in dislodging ISIL from Farah province over the same period. |
Также, за этот же период, Талибан выбил боевиков ИГИЛ из провинции Фарах. |
His friend, William Crabtree, also observed this transit from Broughton, near Manchester. |
Его друг, Уильям Крабтри, наблюдал это же прохождение из Солфорда, близ Манчестера. |
It was also during this time that he met and befriended John Coltrane. |
В это же время она познакомилась с Джоном Колтрейном. |
And the causes for the illness are also diverse. |
И причины болезни так же разнообразны. |
And also kidding, it's a smoke grenade. |
К тому же я пошутил, это дымовая шашка. |
He also happens to have these bionic arms and a big, glowing rock for a heart. |
Так же оказывается, что у него есть эти биоэлектронные руки и большой, раскаленный камень вместо сердца. |
I just had to prove that going green also meant going up on the stock exchange. |
Я хочу доказать всем, что забота об экологии так же означает рост курса наших акций. |
It's true, but it also keeps a man alive. |
Верно, но она же не даёт ему умереть. |