| In 2008, he was also named vice president of the Austrian Energy Agency. | В том же году он также стал вице-президентом Австрийского энергетического агентства. |
| Later that year, drummer David Murphy also left the band. | В это же время Дэвид Мэлтби, также оставил группу. |
| However, it is also said that he died in the same year. | Но также есть данные, что в этом же году он погиб. |
| A number of volumes of original Greek and Latin texts was also published. | Так же были опубликованы некоторые оригинальные тексты на греческом и латыни. |
| Rod has also played guitar with Abwärts since 2004. | В Abwärts Гонсалес к тому же с 2004 года играет на гитаре. |
| He also suggests a hiding place, a ship used as an illegal gambling den. | Он же предлагает место, где можно укрыться: небольшой корабль, на котором разместилось нелегальное казино. |
| He has also made many broadcasts to support charity events. | Так же он сделал несколько публичных выступлений для продвижения благотворительных акций. |
| They were also known to travel to trade with other tribes. | Так же приглашался на гастроли в зарубежные поездки с другими коллективами. |
| It is also the second Season 5 serial to be found in its entirety. | Так же 2 серия 2 сезона полностью посвящена ей. |
| He was also a surgeon in the Army. | Он же был и хирургом в больнице. |
| The trick phase is also similar. | Так же система трюков очень похожая. |
| Vin Diesel also confirmed he would return as Groot. | Тогда же Вин Дизель подтвердил, что вновь озвучит Грута. |
| At the same time the first shop was also opened. | И сразу же был открыт первый магазин. |
| She can also walk through walls. | Так же они могут проходить сквозь стены. |
| During this time he also studied jewelry making. | В этот же период она занялась дизайном ювелирных изделий. |
| Same morning Levaneuski's children were also detained, but they were released from police department several hours later. | В тот же день утром были задержаны дети Левоневского, которых через несколько часов выпустили из отделения милиции. |
| The digital download was also released on this date due to the leak. | Цифровая версия была выпущена в этот же день из-за утечки. |
| In between Axwell's productions he also found time to create Axtone, his own record label. | Так же Axwell нашёл время для создания своего собственного лейбла Axtone. |
| The song was also Metallica's second single release from the album. | Песня так же была вторым синглом Metallica для этого альбома. |
| It also has a number of notable oil paintings with religious themes. | В то же время ему принадлежит ряд картин на религиозные темы. |
| During this period, L'Engle also served as choir director of the local Congregational Church. | В тот же период времени, Мадлен Л'Энгл возглавляла хор в местной конгрегациональной церкви. |
| This was also the year of his last recording. | К тому же это был последний год действия его контракта. |
| He also visited Boston around that time. | В это же время она посетила Берлин. |
| He also travelled to Venice in that year. | В этом же году он отправился в Венецию. |
| That year he also released his second short film. | В том же году снял свой первый короткометражный фильм. |