| You can also find buyers of your products, sponsors, etc. | А так же ви можете найти покупателей Вашей продукции. |
| This process is also used by erlang-mode to compile source code. | Этот же процесс используется erlang-mode для выполнения компиляции исходного кода. |
| 56 Staying Maria with it about three months also has come back in the house. | 56 Пребыла же Мария с нею около трех месяцев, и возвратилась в дом свой. |
| Whether not as pagans act also? | Не так же ли поступают и язычники? |
| 24 Was also dispute between them who from them should be esteemed big. | 24 Был же и спор между ними, кто из них должен почитаться большим. |
| The crossing of these mares with Russian stallions, gives also very good horses for harness . | Скрещивание же этих кобыл с жеребцами русской породы дает очень хороших упряжных лошадей». |
| Herbal inhalation is recommended for preventive usage. It also stimulates immune system. | Травяная ингаляция рекомендуется для профилактического использования, в то же время она усиляет иммунитет. |
| It is also noted that in September local cement dispatches grew by 4.2 percent compared to the same month last year. | Он также отметил, что в сентябре местные рассылок цемент выросли на 4,2 процента по сравнению с тем же месяцем прошлого года. |
| If you also need drug therapy will be suggested a psychiatric interview that you can do in the same venue. | Если вам также необходимо лекарственная терапия будет предложено психиатрических интервью, что вы можете сделать в том же месте. |
| At that time also cells were enlarged and there was built a church. | В то же время были расширены кельи и построена церковь. |
| Moreover, here you will find lots of people who also can not live without basketball. | Кроме того, здесь Вы найдёте много единомышленников, которые так же, как и Вы не могут жить без баскетбола. |
| It is also forbidden to join the same tournament with different nicknames. | Запрещено также участвовать в одном и том же чемпионате под разными именами. |
| How am brazuca, translate the theme and also available here, with the same license. | Как я Brazuca, перевести тему, а также имеющиеся здесь, с той же лицензии. |
| We also have the possibility to create the additional queries to database. | Так же у нас есть возможность создать дополнительные запросы к базе данных. |
| People subscribed to the lists in Spanish are not interested in also reading your article in Azerbaijani. | Человек, подписавшийся на испанскую рассылку, не заинтересован в повторном чтении той же статьи на азербайджанском. |
| The policies for Mailbox and ActiveSync can also be defined in this step. | Здесь же могут быть определены политики почтового ящика и ActiveSync. |
| Gamble's son George also joined the regiment as a first lieutenant. | Джордж, сын Уильяма Гэмбла, так же вступил в этот полк в звании первого лейтенанта. |
| It had thick walls, ample ammunition and stores, and also hosted the local treasury. | Там были мощные стены, достаточное количество амуниции, склады, там же размещалась местная казна. |
| In album releases, he is also the author of the songs. | В релизах альбомов он же значится автором песен. |
| It was also then that the town received the first Coat of Arms in its history. | В то же время город получил первый герб в его истории. |
| It was also during the 1960s that all the low pressure equipment was shut down and dismantled. | В это же десятилетие 60-х всё оборудование низкого давления было разобрано. |
| There was also a Commodore 64 version. | Версия Commodore 64 точно такая же. |
| She also has mastery of a vast array of futuristic technology. | Так же в его распоряжении есть огромное количество технологий из будущего. |
| He also made his England debut against Northern Ireland that year. | В этом же году он дебютировал за сборную Англии в матче против Северной Ирландии. |
| He also briefly commanded XXII Corps. | Он так же временно командовал XXII корпусом. |