It is also possible to find regular graphs with the same properties. |
Можно найти также найти регулярные графы с теми же свойствами. |
It also cemented Travis's status as a hero of the Texas Revolution. |
Так же оно закрепило за Тревисом статус героя Техасской революции. |
The Charter was also supposed to standardize previously diverse laws throughout the country and gear them towards a single principle of liberty. |
Хартия должна была также стандартизировать прежде различные по всей стране законы и обосновать их на всё том же принципе свободы. |
He also wore body armor and a helmet which were similarly rendered impenetrable by Merlin's spells. |
Он также носил доспехи и шлем, которые были так же сделаны непробиваемыми с помощью заклинаний Мерлина. |
These provinces have also made commitments regarding the reduction and announced concrete steps to reduce greenhouse gas emissions. |
Эти же провинции взяли обязательства и объявили о конкретных мерах по сокращению выбросов парниковых газов. |
This also applies to consequential damages. |
Это так же касается последующего ущерба. |
The albums Mystère and Kà also spent several weeks at the top of the Billboard charts. |
Альбомы Mystere и Ka так же провели несколько недель на вершине списка Billboard. |
This was also the year the School of Social Work and School of Nursing were established. |
В том же году появились факультет социальной работы и школа медсестёр. |
Foyer, arena, spectator seats, circus equipment, cages for animals and other objects also fully updated. |
Фойе, арена, зрительские места, цирковое оборудование, вольеры для зверей и другие объекты так же полностью обновлены. |
It also contained the Austro-Hungarian consulate and its citizens were under Austro-Hungarian, not Chinese rule. |
Здесь же находилось австро-венгерское консульство; австро-венгерские граждане подчинялись законам Австро-Венгрии, а не Китая. |
The band also released a 30-second instrumental sound clip via social media, from their upcoming album. |
Группа так же выпустила 30-секундный инструментальный музыкальный клип в соц. сетях из их предстоящего альбома. |
The project of the house of Milutin Milanković was also signed by the architects Jovanović, Radovanović and Krstić. |
Проект дома Милутина Миланковича так же подписали архитекторы Йованович, Радованович и Крстич. |
The filming was also hampered at times by Patrick Dempsey's fans. |
К тому же в процесс иногда вмешивались поклонники Патрика Демпси. |
He also dubbed his own voice for the Japanese release of Paradise Ranch. |
Он так же дублировал свой же голос для японской версии «Райского Ранчо». |
It is also possible for a character to act as a medic, using a medikit to heal comrades. |
Так же для персонажей возможно выступать в роли медика, используя аптечку для лечения товарищей. |
Bacardi also produces a competing product with the same name in Puerto Rico, sold only in the United States. |
Bacardi также производит ром с тем же именем в Пуэрто-Рико, который продаётся только в Соединенных Штатах. |
Around this same time, Julian also became entangled in an interpersonal conflict with his laboratory assistant, Robert Thompson. |
Примерно в это же время Джулиан также запутался в межличностном конфликте со своим лаборантом Робертом Томпсоном. |
He also has won two Directors Guild of Canada Awards for the same production. |
Он также выиграл две премии Гильдии режиссёров Канады за то же производство. |
It also makes them look like they have something to hide. |
А так же выглядит, будто они что-то прячут. |
During the same period, she has also served as Deputy Chief Executive of Russian energy company Kolenergo. |
В тот же период она занимала должность заместителя Генерального директора российской энергетической компании «Колэнерго». |
This system also has the ability to learn from users as signature styles vary for the same user. |
Также имеется возможность учиться на пользователях, так как стили подписи для одного и того же человека различаются. |
Maredudd and Rhys also destroyed the castles at Tenby and Aberafan that year. |
Маредид и Рис в том же году также уничтожили замки в Тенби и Аберавоне. |
She also travelled to other countries, appearing publicly and giving lectures in Belgium, Brazil, Spain, and Czechoslovakia. |
В это же время она путешествовала по другим странам, публиковала и читала лекции в Бельгии, Бразилии, Испании и Чехословакии. |
The Amish will also use trusted "English" neighbors as contact points for passing on family emergency messages. |
Так же амиши могут использовать доверенных «английских» соседей как связных для передачи экстренных сообщений семьи. |
British and Canadian researchers create a tablet computer which is as thin as paper and also flexible. |
Британские и канадские учёные создали планшет, столь же тонкий и гибкий, как бумага. |