| It is also possible to find regular graphs with the same properties. | Можно найти также найти регулярные графы с теми же свойствами. |
| It also cemented Travis's status as a hero of the Texas Revolution. | Так же оно закрепило за Тревисом статус героя Техасской революции. |
| The Charter was also supposed to standardize previously diverse laws throughout the country and gear them towards a single principle of liberty. | Хартия должна была также стандартизировать прежде различные по всей стране законы и обосновать их на всё том же принципе свободы. |
| He also wore body armor and a helmet which were similarly rendered impenetrable by Merlin's spells. | Он также носил доспехи и шлем, которые были так же сделаны непробиваемыми с помощью заклинаний Мерлина. |
| These provinces have also made commitments regarding the reduction and announced concrete steps to reduce greenhouse gas emissions. | Эти же провинции взяли обязательства и объявили о конкретных мерах по сокращению выбросов парниковых газов. |
| This also applies to consequential damages. | Это так же касается последующего ущерба. |
| The albums Mystère and Kà also spent several weeks at the top of the Billboard charts. | Альбомы Mystere и Ka так же провели несколько недель на вершине списка Billboard. |
| This was also the year the School of Social Work and School of Nursing were established. | В том же году появились факультет социальной работы и школа медсестёр. |
| Foyer, arena, spectator seats, circus equipment, cages for animals and other objects also fully updated. | Фойе, арена, зрительские места, цирковое оборудование, вольеры для зверей и другие объекты так же полностью обновлены. |
| It also contained the Austro-Hungarian consulate and its citizens were under Austro-Hungarian, not Chinese rule. | Здесь же находилось австро-венгерское консульство; австро-венгерские граждане подчинялись законам Австро-Венгрии, а не Китая. |
| The band also released a 30-second instrumental sound clip via social media, from their upcoming album. | Группа так же выпустила 30-секундный инструментальный музыкальный клип в соц. сетях из их предстоящего альбома. |
| The project of the house of Milutin Milanković was also signed by the architects Jovanović, Radovanović and Krstić. | Проект дома Милутина Миланковича так же подписали архитекторы Йованович, Радованович и Крстич. |
| The filming was also hampered at times by Patrick Dempsey's fans. | К тому же в процесс иногда вмешивались поклонники Патрика Демпси. |
| He also dubbed his own voice for the Japanese release of Paradise Ranch. | Он так же дублировал свой же голос для японской версии «Райского Ранчо». |
| It is also possible for a character to act as a medic, using a medikit to heal comrades. | Так же для персонажей возможно выступать в роли медика, используя аптечку для лечения товарищей. |
| Bacardi also produces a competing product with the same name in Puerto Rico, sold only in the United States. | Bacardi также производит ром с тем же именем в Пуэрто-Рико, который продаётся только в Соединенных Штатах. |
| Around this same time, Julian also became entangled in an interpersonal conflict with his laboratory assistant, Robert Thompson. | Примерно в это же время Джулиан также запутался в межличностном конфликте со своим лаборантом Робертом Томпсоном. |
| He also has won two Directors Guild of Canada Awards for the same production. | Он также выиграл две премии Гильдии режиссёров Канады за то же производство. |
| It also makes them look like they have something to hide. | А так же выглядит, будто они что-то прячут. |
| During the same period, she has also served as Deputy Chief Executive of Russian energy company Kolenergo. | В тот же период она занимала должность заместителя Генерального директора российской энергетической компании «Колэнерго». |
| This system also has the ability to learn from users as signature styles vary for the same user. | Также имеется возможность учиться на пользователях, так как стили подписи для одного и того же человека различаются. |
| Maredudd and Rhys also destroyed the castles at Tenby and Aberafan that year. | Маредид и Рис в том же году также уничтожили замки в Тенби и Аберавоне. |
| She also travelled to other countries, appearing publicly and giving lectures in Belgium, Brazil, Spain, and Czechoslovakia. | В это же время она путешествовала по другим странам, публиковала и читала лекции в Бельгии, Бразилии, Испании и Чехословакии. |
| The Amish will also use trusted "English" neighbors as contact points for passing on family emergency messages. | Так же амиши могут использовать доверенных «английских» соседей как связных для передачи экстренных сообщений семьи. |
| British and Canadian researchers create a tablet computer which is as thin as paper and also flexible. | Британские и канадские учёные создали планшет, столь же тонкий и гибкий, как бумага. |