The organisation also ranks players, sanctions tournaments and presents awards. |
Эта же организация ведет рейтинг игроков, санкционирует турниры и учреждает награды. |
This was proved by the coins that were also unearthed. |
Туда же попадают монеты, не прошедшие проверку. |
That year he also became a Knight of the Order of the White Eagle. |
В том же году стал кавалером Ордена Белого Орла. |
There is also one on display at Warwick University. |
Отчасти можно то же сказать и про Варшавский университет. |
He also took part in the end-of-season Formula Ford Festival at Brands Hatch, finishing in 17th position. |
Так же в конце сезона он принял участие в фестивале Формулы-Форд на трассе Брэндс-Хэтч, финишировал семнадцатым. |
He husband was also buried there in 1915. |
Его жена была похоронена там же в 1900 году. |
They were not restricted to high level compiled languages and were available also for Assembly language programs. |
Они не были ограничены компилируемыми языками высокого уровня и были так же доступны для уровня ассемблера. |
She also attended the University of Uppsala to study art history during this time. |
В это же время она посещала Упсальский университет, изучая историю искусств. |
Machiavelli also hints that Pitti's wealth was further increased by bribes and presents in return for favours. |
К тому же Макиавелли намекает на то, что в дальнейшем Питти также обогатился за счёт взяток и подарков в обмен на услуги. |
The same machinery, in that hypothesis, also attributes the feature of awareness to oneself. |
В соответствии с этой гипотезой, тот же аппарат приписывает наличие функции осознания самому индивиду. |
The concept of relational transgressions is also important in understanding hurt. |
Понятие сетевого идентификатора так же важно для понимания. |
He also appears as a character in the Nintendo DS Version. |
Она так же является играбельным персонажем в версия для Nintendo DS. |
However, he also mentions that clashes between Ambonese people and other non-indigenous ethnic groups occurs on religious grounds. |
Однако он же упоминает о столкновениях амбонцев с другими этносами на религиозной почве. |
The city also attracts many artists for music video and film shootings. |
Город так же привлекает множество актёров для съёмок музыкальных клипов и фильмов. |
Mickey Rourke was also announced as the celebrity voice actor of Marcinko. |
Микки Рурк был так же объявлен, как актёр озвучивающий Марсинко. |
It can also be configured with links to the user on over 40 social networking sites. |
Так же возможно помещать ссылки на более чем 40 социальных сетей. |
This is also generally assumed in supervised learning and yields a preference for geometrically simple decision boundaries. |
Такое же предположение в основном используется и в обучении с учителем и дает преимущество в использовании геометрически простых решений. |
The company also provides packaging services. |
Так же компания предлагает услуги профессиональной упаковки. |
The rank of Marshal of the Soviet Union was also introduced. |
Этим же постановлением было введено звание Маршала Советского Союза. |
A similar path is also located in Oxenhope. |
Такой же путь находится в Оксенхоупе. |
He also explained why he was so determined to succeed. |
Он также признал, что его выбор был столь же неудачен. |
The handsome, witty Huntingdon is also spoilt, selfish and self-indulgent. |
Привлекательный и остроумный Хантингдон в то же время избалован, эгоистичен и безответственен. |
Paul Chaplin, another writer of the show, has also expressed admiration. |
Пол Чаплин, сценарист этого же сериала, также выразил восхищение работой Птушко. |
Blepharitis (inflammation of the eyelids) can be also caused by Demodex mites. |
Блефарит (воспаление век) так же может вызываться клещами Demodex. |
The corrupted Cash also absconds at the same time. |
Её Дворец также необъяснимо разрушился примерно в то же время. |