Примеры в контексте "Also - Же"

Примеры: Also - Же
This came out also from contacts with partners of neighbor countries. То же самое было подтверждено по результатам контактов с партнерами из соседних стран.
They are also less likely to own productive resources. К тому же они, как правило, не владеют средствами производства.
Data on purchases is also not easily transferred between systems. К тому же не так просто обеспечить обмен данными о закупках между системами.
Well, she also casts local commercials. Она же подбирает актеров для рекламы на местном ТВ.
'The person reading the book is also adding content. Тот, кто читает книгу может так же и изменять её содержимое.
He also describes how he would kill himself. И так же описал, как собирался покончить с собой.
Well, you also had cereal yesterday. Ну, ты же тоже только вчера ел хлопья.
Second and third escort also made with stolen credit card numbers. Второй и третий заказ эскорта так же были сделаны с по номерам украденых кредитных карт.
And he also likes his daily armagnac. Эндрю: И он так же любит свой ежедневный бренди.
He also had a daughter who married into another family. У него так же была дочь, она вышла замуж и ушла в другую семью.
And also one of his weakest films. А так же, один из его слабых фильмов.
And also, I write essays. И к тому же, я пишу очерки.
And also responsible for them if he doesn't. И так же ответственным за них, если он этого не сделает.
But they also make us vulnerable to monsters like Liam. Но они же и делают нас уязвимыми перед монстрами, как Лиам.
P.S. It was also unconstitutional. Постскриптум: это к тому же противоречило конституции.
But also happy in some ways. Но в то же время и радости с другой стороны.
It will also be necessary to determine whether disarmament should be addressed only from a global perspective or whether the process should also have a regional component. Нужно будет также определить, надлежит ли рассматривать разоружение только в глобальной перспективе или же оно должно также включать региональный компонент.
In that country, the legislation also foresaw that all investigative techniques permitted at the national level could also be used for the purposes of international cooperation. В той же стране законодательство предусматривает, что все методы расследования, допустимые на национальном уровне, могут применяться и в рамках международного сотрудничества.
This was also in the trunk, so it is also mine. Это так же было в багажнике, так что тоже моё.
These developments in work environment also bring new challenges, for instance for the manager, but also concerning working conditions and implementation of proper technologies. В то же время такие изменения рабочей среды создают и новые проблемы, например для руководителей, в отношении условий труда и использования надлежащей технологии.
They also expressed support for the need to integrate issues arising from conflicts in common country programming, an exercise that should also be carried out in countries in transition. Они выступили также в поддержку идеи о необходимости отражения в общих страновых программах вопросов, обусловленных возникновением конфликтов, и о том, что это же должно быть осуществлено в странах с переходной экономикой.
They also felt that traceability was also an important issue for quality in order to enable the consumer to repeat or avoid a choice depending on the satisfaction with a product. Кроме того, она считает, что отслеживание происхождения продукции является также важным вопросом для обеспечения качества с целью предоставления потребителю возможности повторить свой выбор или же отказаться от выбранного продукта в зависимости от того, удовлетворен ли он его качеством.
That very mandate also requires the Security Council to be truly international, in terms of not only its mandate but also its representation. Этот же мандат также требует, чтобы Совет был подлинно международным органом не только в том, что касается его мандата, но и в своей представленности.
A standalone version of the VSTS profiler can also be installed from the Visual Studio Team System DVD, and is also available for download on the Microsoft website. Отдельную версию профайлера VSTS также можно установить с DVD-диска Visual Studio Team System, она же доступна для скачивания с веб-сайта Microsoft.
This solution can also be seen on a page that also introduces the Wolstenholme notation, which is designed to make memorizing the solution easier. Это же решение можно видеть на сайте, где также вводится нотация Вольстенхолма, которая разработана, чтобы сделать запоминание решения проще.