Примеры в контексте "Also - Же"

Примеры: Also - Же
Andy also hired a management consultant today. Энди так же нанял сегодня менеджмент-консультанта.
In the same year he also represented an FA Services XI in games against France and Belgium. В том же году Свифт сыграл за сборную Футбольной ассоциации (FA Services XI) в матчах против Франции и Бельгии.
There he also became a stock-holder in the Harvard Cooperative Society, and an Associate of Lowell House. Тогда же он стал акционером Harvard Cooperative Society и сотрудником Lowell House.
They were also subjected to several of the same tests after their MRI to see if their anxiety levels had elevated. Они также были подвергнуты нескольким таким же тестам после МРТ, чтобы увидеть, не повысился ли уровень их тревоги.
Brother is also deeply flawed man, not wanting to get rid of bad habits. Брат же оказывается глубоко порочным человеком, не желающим избавляться от вредных привычек.
The service was also demonstrated on the Apple iPhone. Сервис так же демонстрировался на Apple iPhone.
Kripke claims the character was incorrectly conceived, and also cites poor fan reaction for her removal. Крипке же утверждал, что её персонаж был неправильно воспринят, а также ссылается на слабый отклик фанатов на её исчезновение.
A large number of Punjabis also moved to the United States, but they encountered similar political and social problems. Большое число пенджабских иммигрантов переехало в США, но там они встретили такие же политические и социальные проблемы.
I've also heard you say the same thing about your relationships with men. Ещё я слышал, что ты так же относишься к отношениям с мужчинами.
At the same time, it can also be a vector of cultural assimilation by promoting content solely in dominant languages. В то же время он может являться средством культурной ассимиляции в результате распространения контента исключительно на доминирующих языках.
A study on Article 41 covering the same period, prepared by an external consultant, has also been finalized. Также было завершено исследование по статье 41 за тот же период, подготовленное внешним консультантом.
Measures and actions for prevention and management of public health emergency situations, including bioterrorism, are also stipulated. Там же предусматриваются меры и действия по предупреждению и устранению чрезвычайных ситуаций в области охраны здоровья населения, включая биотерроризм.
He also has some bruising around his kidney and a lac on his liver. У него так же ушибы почек и рубец на печени.
Which also explains the tongues and tissue from the scavengers. Что так же объясняет языки и частицы тканей падальщиков.
Pigments and dyes are also the same, only the cohesive is different. Пигменты и красители те же, отличается только связующее вещество.
And now I am going to you to also kill you. А сейчас убью и тебя... твоим же мечом... который в самое ближайшее время станет моим.
By following me to the bathroom, this guy was also giving me an ultimátum. Следуя за мной в туалет этот парень так же предъявлял ультиматум.
I should also have a best friend who doesn't nag me. Мне так же нужен лучший друг, который не пилит меня.
But they also know that we just finished teaching there. a person is stationed in North Ossetia. Но они же знают, что мы только что закончили там учения. человек дислоцируется в Северной Осетии.
This is also a frantic record... Есть так же песня "Сумасшедший"...
I shall also require the key to the upstairs room. Мне так же нужен ключ... от верхней комнаты.
But we also believe in helping each other. Но мы так же готовы помочь друг другу.
But there's also warrants matching those prints in Florida and Alabama. К тому же, на эти же отпечатки были выданы ордеры во Флориде и Алабаме.
By the way, I'm also a communist. И кстати, я к тому же коммунистка.
It also suggests he's a sick man. А так же, что он болен.