Примеры в контексте "Also - Же"

Примеры: Also - Же
We also don't know who else is involved. К тому же, мы не знаем, кто еще в этом замешан.
They also kill the bacteria that thrive in injured tissues. А так же, убивают бактерии, которые процветают в повреждённых тканях.
Education needs to be more technical, but it should also provide entrepreneurial orientation. Необходимо, чтобы образование носило более технический характер и в то же время было ориентировано и на предпринимательскую деятельность.
But I am also for sustainability. Но в то же время я выступаю за устойчивое развитие.
But experience has also demonstrated that additional measures could be taken to strengthen these instruments further. В то же время из полученного опыта явствует, что для дальнейшего укрепления этих средств могут быть приняты дополнительные меры.
Regional institutions were also becoming more involved in improving mechanisms for strengthening security. Точно так же все более активное участие в совершенствовании механизмов по укреплению безопасности начинают принимать региональные учреждения.
That also applied to education which was covered by Rule 6. То же самое можно сказать и об образовании, которому посвящено правило 6.
It also has a selection and guidance function. В то же время на этой ступени производится отбор и определяется ориентация учащихся.
Mining activity also slowed down in 1995-1996. В этот же период снизились и показатели горнодобывающей промышленности.
It also applies to intermediary institutions such as business development service organizations. То же самое можно сказать и о посреднических учреждениях, таких, как организации сферы услуг, занимающиеся развитием коммерческой деятельности.
This was also initially planned under the original GTPNet proposal but was not implemented. Эту же идею сначала планировалось осуществить в рамках исходного проекта ГСЦВТ-Интернет, однако это предложение не было реализовано.
Whenever necessary, legislation also provided for appropriate penalties. В то же время в надлежащих случаях законы предусматривают вынесение соответствующих наказаний.
His delegation also supported the thematic approach to reform. В то же время Австрия поддерживает тематический подход к вопросам реформы.
The witnesses may also be cross-examined under the same procedure. Свидетелей можно также подвергнуть перекрестному допросу в соответствии с той же самой процедурой.
However, it also has other connotations. В то же время она включает и другие аспекты.
She also met her uncle who advised the same. Она встретила также своего дядю, который дал ей тот же совет.
The conditionality of official international assistance also pushes in the same direction. Условия, выдвигаемые при оказании официальной внешней помощи, также способствуют принятию мер в этом же направлении.
The targets will emphasize outcomes, but could also include some outputs. В рамках этих целевых заданий основное внимание будет уделяться достигнутым итогам; в то же время они также могут включать информацию о некоторых достигнутых результатах.
These enterprises have also invested in overseas R&D centres. К тому же эти предприятия вкладывают средства в зарубежные центры НИОКР.
In practice other methods including individual monitoring are also used. На практике же используются и другие методы, включая индивидуальный дозиметрический контроль.
The letter nominally supports bilateral negotiations, but it also implies negotiations on changing internationally recognized borders. Это письмо номинально поддерживает двусторонние переговоры, но в то же время подразумевает проведение переговоров по вопросу об изменении международно признанных границ.
Despite these setbacks, there have also been certain positive developments. Несмотря на эти негативные факторы, в то же время отмечался и ряд положительных сдвигов.
However, developing country firms are also increasingly participating in such agreements. В то же время компании развивающихся стран принимают все более активное участие в таких соглашениях.
Those countries were also potential donors. В то же время эти страны являются потенциальными доно-рами.
Costs were also ordered against him. Издержки опять же были отнесены на его счет.