And also, once again, I just... |
И все же, еще раз, я просто... |
We also want the judge who sentences Robbie to officiate the wedding. |
Тот же судья, что и на процессе Робби, нужен для свадебной церемонии. |
But we also need these carp... |
Но нам же нужны эти карпы... |
Hopefully, also a time of reflection. |
Конечно же, время глубоких... раздумий. |
It can also be a scary experience. |
Это так же может быть пугающим опытом. |
It's also very old, like me. |
А еще оно такое же старое, как я. |
But also capable of great passion. |
И так же склонен к страсти. |
Where we also established that you are not a fan of mine. |
Где мы так же выяснили, что ты не мой фанат. |
But they're also highly talented. |
Но они всё же очень талантливы. |
He also mentioned all that work that needs to be done. |
Он так же упомянул всю работу, которую еще надо сделать. |
No, it's also a curse. |
Нет, это такое же проклятие. |
Buster, meanwhile, was also feeling abandoned by Mother. |
Бастер тем временем так же чувствовал себя покинутым Мамой. |
Dr. Floyd, I am also an officer of the Soviet Air Force. |
Др.Флойд, я так же офицер Советских воено-воздушных сил. |
I've also fallen in love with Nina ricci, or whoever designs her dresses. |
Я так же полюбила Нину Риччи, или любые дизайны ее платьев. |
He also enjoys broadway shows, long walks on the beach. |
Так же ему нравятся бродвейские шоу и длинные прогулки по пляжу. |
He also said that Archie's hanging in there. |
А еще он сказал, что Арчи тусуется там же. |
You said that he also came right over. |
Ты сказала, что он тоже тут же приехал. |
The game was also on his 21st birthday. |
К тому же, матч проходил в его 21-м дне рождении. |
Recent immigrants are also less likely to make use of subsidized housing than native Canadians of the same income level. |
Иммигранты, также менее склонны использовать субсидированноё жильё, чем коренные канадцы с тем же уровнем доходов. |
Who also feels maybe a little bit responsible. |
К тому же девушка виновата немного. |
Some people are also born that way and there's no changing them. |
Есть и люди такие же, родились таким и их невозможно изменить. |
It's also the same as 11.3 basketball courts or 3.9 Olympic swimming pools. |
Это то же самое, что 11,3 баскетбольных площадки или 3,9 Олимпийских бассейна. |
People can think something is fun while also being bored. |
Человек может веселиться и в то же время скучать. |
But it will also get you in trouble. |
Но из-за этого же у тебя будут проблемы. |
And sexlessness is also a social problem. |
И фригидность такая же социальная проблема. |