She is also writing her first short movie. |
В это же время он снял свои первые короткометражные фильмы. |
Electricity was also very helpful in liberating women. |
Электричество так же сыграло свою роль в освобождении женщин от дискриминации. |
We also believe this cancer might be very old. |
Мы так же считаем что этот рак может быть довольно древним. |
Pfeiffer also made several major acquisitions. |
Однако Пирсону все же удалось сделать ряд важных приобретений. |
And they're also concerned about Peter Russo running for governor. |
И они так же обеспокоены о том, что Питер Руссо выдвигается в губернаторы. |
It also acquired Photo Weekly that year. |
Она также приобрела Photo Weekly в том же году. |
Bigos and Smith were also arrested that day. |
В тот же день были также арестованы Бигос и Смит. |
But Sweden was also attacked by German press. |
В это же время Швеция также подверглась нападкам германской прессы. |
He also established a Democratic newspaper. |
В это же время он издавал демократическую газету. |
He also started treating poor people with homeopathy. |
В это же время он начал лечить бедных людей при помощи гомеопатических средств. |
The Renoir girl also had a dog. |
То же самое с Ренуар, у неё тоже была собака. |
But he is also the most self-absorbed. |
Но в то же время он и самый эгоцентричный. |
And also verify it - crucial step. |
И конечно же надо проверить ответ - это очень важный шаг. |
Stones were also used as weapons. |
Булавы так же применялись и в качестве оружия. |
But I am also for sustainability. |
Но в то же время я выступаю за устойчивое развитие. |
Matt has also painted himself red. |
Точно так же он мог стать и красным. |
It has also been known under the name Contact. |
Эта система так же известна под названием «Контакт» (англ. Contact). |
She also claims to have had his child. |
Она так же утверждает, что имеет от него ребенка. |
On stage music is also part of the festivities. |
Во время действия музыканты так же являются частью происходящего на сцене. |
Certification is also known in some countries as registration. |
Сертификация так же известна в некоторых странах как «Регистрация». |
There is also no evidence that intellectual property rights enforcement facilitates technology flows. |
К тому же, нет никаких доказательств того, что обеспечение соблюдения прав интеллектуальной собственности облегчает приток технологии. |
An improved car also appeared in Germany. |
Так же определенное количество автомобилей сохранилось и в самой Германии. |
Electricity was also cut to the airport. |
В том же году к аэропорту было подведено электричество. |
Most native speakers also speak Vietnamese. |
Большинство же носителей этого языка говорят и по-вьетнамски. |
The season also saw his first hat-trick. |
В том же сезоне Оуэн оформил свой первый хет-трик. |