Other attempts at establishing permanent settlements were also failures. |
Первые попытки создания постоянных поселений были неудачными. |
The plan also aims to improve the already existing support systems. |
Наряду с этим были проведены работы по усовершенствованию ранее существовавших схем защиты. |
The musicians Samoth, Faust and Jrn Inge Tunsberg were also convicted for church arsons. |
Музыканты Самот, Фауст и Йорн Инге Тунсберг также были осуждены за поджоги церквей. |
They also evacuated several buildings near the vehicle, including the New York Marriott Marquis hotel. |
Кроме того были эвакуированы люди из нескольких зданий вдоль улицы, где был припаркован Nissan Pathfinder, включая гостиницу New York Marriott Marquis. |
The orchestral arrangements were done by game and anime composer Yoshihisa Hirano who is also highly experienced with classical music. |
Оркестровые меры были сделаны игрой и композитором аниме Ёсихиса Хирано, который также высоко квалифицировался на классической музыке. |
This release also added Greek and Cyrillic glyphs in the regular width only. |
В этом релизе также были добавлены глифы для кириллицы и греческого алфавита, но только в обычной ширине. |
The Kabouters also operated many stores, alternative clothing factories, farms. |
У кабутеров были свои магазины, фабрики альтернативной одежды, фермы. |
Susceptibility loci for multiple sclerosis, epilepsy, and schizophrenia have also been mapped in this region. |
Локусы восприимчивости к рассеянному склерозу, эпилепсии и шизофрении также были локализованы в этой области. |
He also had other injury problems which kept him out until December. |
У него были также другие проблемы со здоровьем, из-за которых он пробыл в лазарете до декабря. |
Municipal Assembly members also elected members of the 14 Provincial Assemblies. |
Депутатами Национальной ассамблеи были также избраны члены 14 Провинциальных ассамблей. |
Censorship committees were also established in Moscow, Vilnius, and Tartu, and later in other districts. |
Одновременно были созданы цензурные комитеты при Московском, Виленском, Дерптском, Кавказском округах, а позднее и в других. |
Attacks by the Kuma battalion and Oka's unit at other locations on the Lunga perimeter were also defeated. |
Наступления батальона Кума и подразделения Оки в других местах периметра Лунга также были отражены. |
Other daimyōs of the Western army, like Konishi Yukinaga and Ankokuji Ekei were also executed. |
Остальные даймё «Западной коалиции», такие, как Кониси Юкинага и Анкокудзи Экэй, были также казнены. |
OB associations have also been found in the Large Magellanic Cloud and the Andromeda Galaxy. |
ОВ-ассоциации были обнаружены в Большом Магеллановом Облаке и Туманности Андромеды. |
Neoplasms and giant aneurysms of the posterior fossa have also been associated with the midbrain syndrome. |
Новообразования и гигантские аневризмы задней черепной ямки были также связаны с синдромом среднего мозга. |
Five players were also charged with assault, and eventually sentenced to a year of probation and community service. |
Пять игроков были обвинены в нападении, осуждены на год условно и приговорены к общественным работам. |
Numerous inspirations for the sixth album also have been listed, including Nirvana, Bruce Springsteen, David Bowie and Claudio Ranieri. |
Были перечислены многочисленные источники вдохновения для шестого альбома, включая Nirvana, Брюса Спрингстина и Дэвида Боуи. |
The disciplines related to agriculture were also regarded as "unfit" for female students. |
Сельскохозяйственные дисциплины были сочтены «неподходящими» для женщин. |
Many billions of petrodollars were also invested through the major commercial banks of the US and Europe. |
Миллиарды долларов были вложены в коммерческие банки США и Европы. |
Seven civilian residents were also injured. |
Также были ранены 7 мирных жителей. |
Trade ties between Xinjiang and the Soviet Union also gave the Soviets reason for supporting Sheng. |
Торговые связи между Синьцзяном и СССР также были причиной поддержки Шэна в дальнейшем. |
The narrative segues between tracks were also praised. |
Повествовательные переходы между треками также были оценены. |
Detailed maps of considerable length describing the locations of settlements, sea shores, rivers, and mountains were also made. |
Также были созданы карты с множеством подробно описанными поселений с местоположением, морские берегами, реками и горами. |
It has also been found in North Carolina and is reported from California and the Northwest Territories of Canada. |
Кроме того, они были найдены в Северной Каролине, а также в Калифорнии и в Северо-Западных территориях Канады. |
Initially there were also two small forged lattices with monograms at the front door, but to our time has remained only one. |
На парадном входе изначально также были две небольшие кованые решётки с вензелями, но до нашего времени сохранилась только одна. |