Data archaeology can also refer to recovering information from damaged electronic formats after natural or man made disasters. |
Археология данных (англ. Data archaeology) - реконструкция и дешифровка данных с носителей информации, которые вышли из употребления или были повреждены в результате природной или техногенной катастрофы. |
American oil interests were also under threat. |
Американские нефтяные ТНК тоже были изгнаны из Ирана. |
Temples were also key centers of economic activity. |
Храмы в Египте всегда были крупными хозяйственными центрами. |
Indo-Greeks, Scythians, and Kushanas were also mlecchas. |
Индо-греки, скифы были также млеччами. |
Further songs were played at each show, but were also not featured on the video. |
Следующие песни были исполнены в оба вечера, но также не попали на видео. |
A large number of irregular units were also organized locally. |
Также были организованы из местных курдов нерегулярные отряды. |
The former friction with Pakistan has also ceased. |
Одновременно были прерваны дипломатические отношения с Кубой. |
There are also translations into other languages. |
Были переводы и на другие языки. |
Two soundtrack albums were also released for the film. |
Также были выпущены два альбома с саундтреками к фильму. |
During this period a theater and library were also opened and the first streets were cobbled. |
Также в тот период были проведены электричество и телефонная связь, открыта первая библиотека. |
Seventeen cavalry regiments were also gathered, as well as two light artillery regiments. |
Были собраны 17 кавалерийских полков, а а также два лёгких артиллерийских полка. |
Many women also commissioned buildings and gardens. |
У многих семей были свои огороды и сады. |
She and her sisters were also artists. |
Отец и три её сестры также были художниками. |
The villages of Arraba, Al-Louz, and Artas were also raided. |
В деревнях Арраба, Аль-Луз и Артас также были проведены обыски. |
The interiors have also been reconstructed to represent the traditional dwellings and institutions. |
Внутренние интерьеры также были реконструированы чтобы продемонстрировать традиционные условия жизни. |
Various remixes were also released throughout the following month. |
Через месяц также были выпущены остальные серии. |
Peasants were also popular images, reflecting a simple life in harmony with nature. |
Популярными образами также были и жители деревни, которые отражали обычную жизнь в гармонии с природой. |
The project involved also archaeologists from other countries such as Italy and France. |
Участниками проекта были и другие зарубежные археологи, в частности итальянские и французские. |
Differences have also been found in the size or activity of certain brain regions in some cases. |
При некоторых заболеваниях были обнаружены различия в размере или активности некоторых областей мозга. |
Strict seclusion and the veiling of matrons were also customary in ancient Greece. |
Строгое уединение и покрытие почтенных женщин также были обычными в Древней Греции. |
A watered down multiplayer and no online play were also negative points. |
Многопользовательская игра и отсутствие сетевой игры тоже были признаны негативными моментами. |
Tents on the island were also destroyed. |
Также, на острове были истреблены хищники. |
There were also two changes implemented to the cars in order to reduce cornering speeds. |
Кроме того, два изменения были направлены на уменьшение скорости в поворотах. |
Besides local plays, there have been also international plays from Europe and the US. |
Помимо местных постановок, также были произведения зарубежных авторов из Европы и США. |
Karlovac and Sisak were also subjected to retaliatory attacks. |
Также были атакованы Карловац и Сисак. |