The nature of the vibes and Nintendo's marketing campaign were also noted in some reviews. |
Характер игровой механики настроений, и маркетинговая кампания Nintendo также были упомянуты в некоторых обзорах. |
His blessings and amulets were also widely sought to cure people of illnesses and infertility. |
Его благословения и амулеты были также широко известны способностью лечить людей от болезней и бесплодия. |
Intended primarily for use in Australia, a number were also shipped to Canada. |
Был предназначен в первую очередь для использования в Австралии, некоторые экземпляры были также отправлены в Канаду. |
The two GARP applications were also modified in order to use MRP. |
Оба приложения GARP были также преобразованы для использования в MRP. |
They also had pain in their extremities and hearing loss. |
Кроме того, были боли в конечностях и потеря слуха. |
This year also saw codesharing agreements with American Airlines and Air Tanzania. |
В этом же году были подписаны кодшеринговые соглашения с American Airlines и Air Tanzania. |
Some vessels were also equipped with the American medium/long range Standard. |
Некоторые суда были оборудованы американскими ракетами среднего/дальнего радиуса Стандарт. |
His commanders Husayn, Shurahbil and al-Rabi'a were also killed. |
Его командиры Хусейн, Шурахбиль и ар-Раби также были убиты. |
Later on, they were also shown to the U.S. public to persuade them to support U.S. involvement in the war. |
Позже они были также показаны американской публике, чтобы убедить их поддержать американское участие в войне. |
The scenes showing Michael Aris as a dying cancer patient were also shot on location in the actual hospital. |
Сцены, изображающие умирающего от рака Михаэля Эйриса, были также сняты в настоящей больнице. |
The human characters and, to a lesser extent, the animal ones were also criticized. |
Персонажи-люди (и, в меньшей степени, животные) также были подвергнуты определённой критике. |
Several other senators were also banished from Rome on the same charges. |
Несколько других сенаторов также были изгнаны из Рима по обвинению в измене. |
Both Wilson and John were also called to testify against him. |
Рон и Джон были также вызваны для дачи показаний против него. |
Amendments were also made at this time: section 92A was added, giving provinces greater control over non-renewable natural resources. |
За это время также были внесены поправки: добавлена секция 92А, дающая провинциям больший контроль над невозобновляемыми полезными ископаемыми. |
The northern part of Amager and Valby were also incorporated into the City of Copenhagen in 1901-02. |
Северная часть Амагера и Велби также были включены в Копенгаген в 1901-02. |
These products were sold by Act2 and by converting their file format, were able to also work with the Utau program. |
Эти продукты были проданы Act2 и путём преобразования их формата файлов, смогли также работать с программой UTAU. |
The works of Emily Dickinson was also a source of inspiration for the song. |
Работы Эмили Дикинсон также были источником вдохновения для песни. |
Other notable examples of espionage fiction during this period were also built around recurring characters. |
Многие известные шпионские романы этого периода также были построены вокруг повторяющихся персонажей. |
Soon other nearby cities were also captured, such as Nephin and Le Boutron. |
Вскоре другие близлежащие города были также захвачены, такие как Нефине и Ле Бутронь. |
They were also the first general elections run by the Independent Electoral and Boundaries Commission (IEBC). |
Они также были первыми всеобщими выборами, проводимыми Независимой комиссией по выборам и границам (IEBC). |
Letters were also being sent from the British government to Murray, praising the bravery of the garrison and promising help as soon as possible. |
Были также письма от британского правительства Мюррею, с восхвалениями храбрости гарнизона и обещаниями помочь как только будет возможно. |
Both were also nominated for Best Picture, and the latter won. |
Оба также были номинированы на лучший фильм, а второй выиграл. |
Cunha and other leaders were also with him. |
С ним были также Кунья и другие лидеры. |
The first two books were also printed under the name Quest in the U.S. by publishers Price Stern Sloan. |
Первые две книги также были изданы в США издательством «Прайс Стерн Слоан» (Price Stern Sloan) под названием «Квест» (Quest). |
All lyrics were written by Farmer, who also composed the music for five songs. |
Все песни были написаны Фармер, которая также написала музыку для пяти песен. |