Примеры в контексте "Also - Были"

Примеры: Also - Были
Some other minor amendments were also introduced to the standard. Кроме того, в текст Стандарта были внесены и некоторые другие незначительные поправки.
There were also questions on who calibrates the calibration device. Были также заданы вопросы о том, кто осуществляет калибровку калибровочного устройства.
All projects valued over $4 million were also visited. Были также организованы поездки в места осуществления проектов, стоимость которых превышает 4 млн. долл. США.
There was also reasonable representation and involvement from labour and private sectors. Достаточно широко были также представлены и активно участвовали представители трудовых коллективов и организаций частного сектора.
Adult education programmes were also being stepped up. Кроме того, были усовершенствованы программы ускоренного образования для взрослых.
Results for rural students were also included such as providing school feeding. Были также включены задачи, реализуемые в интересах сельских девушек, такие как обеспечение школьного питания.
Career guidance program and CD-ROM for elementary schools were also developed and distributed. Кроме того, были подготовлены и распространены программа и компакт-диск по профессиональной ориентации для начальных школ.
Several information measures and assistance services have also been established. Кроме того, были проведены соответствующие информационные мероприятия и организованы службы по оказанию помощи.
The programme also undertook needs assessment missions to Egypt and Rwanda. По линии программы были направлены также миссии для оценки потребностей в Египет и Руанду.
Side events and briefings were also organized. Во время сессии были также организованы параллельные мероприятия и брифинги.
UNOPS also revised its financial statements to correctly account for the amounts as receivables. ЮНОПС также пересмотрело свои финансовые ведомости, с тем чтобы эти суммы были правильно учтены как дебиторская задолженность.
Decisions were also made on technology transfer and reducing emissions from deforestation. Были также приняты решения о передаче технологии и сокращении выбросов в атмосферу, являющихся результатом обезлесения.
Liaison and coordination mechanisms have also been established to support military activities. В целях оказания поддержки мероприятиям в военной области были также созданы механизмы связи и координации.
United Nations agencies were also severely affected and had to prioritize projects. Деятельности учреждений Организации Объединенных Наций также был нанесен серьезный ущерб; они были вынуждены провести приоритизацию проектов.
Some changes were also introduced through a review of emergency operations. Некоторые изменения были также произведены в рамках обзора операций по оказанию чрезвычайной помощи.
Children also marched to Parliament and shared their concerns about their needs. Дети были приглашены также в парламент, где поделились озабоченностями в отношении удовлетворения своих потребностей.
Other proclamations were also amended to allow the prosecution of illegal actions against children. Были приняты также другие поправки, с тем чтобы обеспечить возможности преследовать по суду за незаконные действия против детей.
Two electronic newsletters were also published and made widely available in 2007. Кроме того, в 2007 году были подготовлены и размещены в широком доступе два электронных информационных бюллетеня.
Contributions from major groups are also taken into account. Кроме того, были приняты во внимание и сведения, переданные основными группами.
However, the research also brought out many tensions. Вместе с тем в результате исследования были также выявлены многие проблемные области.
Several countries also marked the day by organizing their own anti-corruption activities. Кроме того, в ряде стран в этот день были организованы собственные мероприятия, посвященные борьбе с коррупцией.
Inadequacies in implementation and accountability were also identified. Были также выявлены недостатки в таких вопросах, как осуществление и подотчетность.
UNDP-financed projects were also relevant to national priorities. Проекты, финансируемые ПРООН, также были направлены на достижение национальных приоритетных задач.
The international dimension was also comparatively neglected. Международные аспекты данного вопроса также не были достаточно освещены.
I think that these steps were not only justified but also necessary. Это были не только оправданные, но, на мой взгляд, необходимые шаги.