Calls for enosis were also a feature of Cypriot politics during British Rule. |
Призывы к энозису были также особенностью политики Кипра во время британского правления. |
Native Hawaiians were also involved with the construction of the building, but are not named individually by the archival records. |
Гавайцы также были вовлечены в строительство здания, но не названы индивидуально архивацией. |
2 while working on the first film, he also said he had ideas for a potential third film. |
Часть 2» во время работы над первым фильмом, у него также были идеи для потенциального третьего фильма. |
The roles of several other major female characters were also made smaller in the final film compared to earlier drafts. |
Роли нескольких других главных женских персонажей также были уменьшены в заключительном фильме по сравнению с ранними вариантами сценария. |
The Art Fund had also ceased to exist and its enterprises were liquidated or lost to the Artists' Union. |
Прекратил существование Художественный фонд, его предприятия были ликвидированы или утеряны для Союза художников. |
Data from the BNC was also used to build up an extensive repository of information about British English morphological markers. |
Кроме того, данные из BNC были использованы для создания обширного хранилища информации о морфологических маркерах в английском языке. |
A total of 1,360 M3 GMCs were also converted back into M3A1 half-tracks. |
1,360 M3 GMC были переделаны обратно в полугусеничные БТР M3A1. |
Some of these were organized by the American-Latvian Association Culture Fund and also the New York Latvian Artists Group. |
Некоторые из них были организованы Ассоциацией Фонда американо-латвийской культуры, а также группой латвийских художников в Нью-Йорке. |
They were also commissioned to write the theme for ESPN's primetime NFL show Sunday Night Football. |
Они были также уполномочены написать тему для прайм-тайма NFL ESPN шоу «Sunday Night Football». |
He is also a photographer, his photos having been published in Natural History and Audubon among other publications. |
Также он является фотографом, его фотографии были опубликованы в журналах Natural History, Audubon и других изданиях. |
Additional chapters have also been published in Dengeki hp volumes: 34, 35, 41, and 47. |
Дополнительные главы также были опубликованы в томах Денгеки: 34, 35, 41 и 47. |
Diplomatic relations with western Europe and the Holy See were also reinforced. |
Были также укреплены дипломатические отношения с Западной Европой и Святым Престолом. |
Klein was also interested in Romanian folklore, his writings being one of the earliest works on it. |
Клайн также интересовался румынским фольклором, его произведения были одними из самых ранних работ на данную тему. |
If SortDescriptions is overridden in derived classes, then must also override ''. |
Если описания SortDescriptions были переопределены в производных классах, необходимо также переопределить. |
It was also a special issue because the cover featured models instead of celebrities. |
Этот выпуск стал необычным, потому что на обложке были представлены модели, а не знаменитости. |
Hopper and Aiken co-authored three papers on the Mark I, also known as the Automatic Sequence Controlled Calculator. |
Эйкен и Хоппер были соавторами трёх статей о компьютере Марк I, также известном как счётное устройство с автоматической последовательностью операций. |
The boilers were also converted to burn lighter oil for logistical reasons instead of the heavy fuel oil that needs to be preheated. |
Котлы также были преобразованы, чтобы жечь более светлую нефть по логистическим причинам вместо тяжелой нефти. |
Cavitating water purification devices have also been designed, in which the extreme conditions of cavitation can break down pollutants and organic molecules. |
Также были разработаны кавитационные водные устройства очистки, в которых граничные условия кавитации могут уничтожить загрязняющие вещества и органические молекулы. |
Private letters later found by historians also indicate a warm and affectionate relationship between the family members. |
Позднее историки нашли личные письма, которые показывали что между членами семьи Видкуна были тёплые и нежные отношения. |
RB1 orthologs have also been identified in most mammals for which complete genome data are available. |
Ортологи Rb1 были также определены у большинстве млекопитающих, для которых доступны полные данные генома. |
The trading, research, renovation and exploration features have also been overhauled. |
Кроме того, были переработаны функции в области торговли, исследований, обновления и разведки. |
Earlier American Beatle album releases were also issued in Canada. |
Вышедшие ранее альбомы The Beatles также были изданы в Канаде. |
Some of the materials published were old illegal literature, but also unreleased memoirs. |
Значительная часть материалов являлась перепечаткой старой нелегальной литературы, но были и неизданные материалы, воспоминания. |
These elections were also declared invalid because of the participation of less than one-third of voters on the electoral lists. |
Эти выборы также были признаны несостоявшимися из-за участия менее одной третьей избирателей, включённых в избирательные списки. |
Unique versions of the game were also ported separately to the PlayStation Portable and Nintendo DS by developers SilverBirch Studios and Atari. |
Уникальные версии игры были перенесены отдельно на Nintendo DS и PlayStation Portable разработчиками SilverBirch Studios и Atari. |