Примеры в контексте "Also - Были"

Примеры: Also - Были
Coordinators have also been named for the producers of key register and administrative data. Координаторы были назначены и по каждому ключевому регистру и источнику административных данных.
In addition to these, special courses have also been held for judges. Кроме того, были проведены специальные курсы для судей.
Standards of public transport services in rural regions have also been improved by infrastructure developments. Стандарты общественного транспорта в сельской местности были улучшены еще и благодаря развитию инфраструктуры.
In 2008-09, women Self Help Groups (SHGs) were also covered under the scheme. В 2008/09 году этой системой были охвачены и женские группы самопомощи (ГСП).
Considerable progress had also been made in the aftermath of the Conference. Существенные результаты были достигнуты также и после Конференции.
Access to affordable health care and support to older persons in emergency and conflict situations were also identified as budget allocation priorities. В качестве одной из приоритетных областей ассигнований из бюджета также были отмечены доступ к недорогостоящим услугам медико-санитарной помощи и поддержка пожилых людей в чрезвычайных и конфликтных ситуациях.
New media were also introduced: information monitors and webinars. Также были введены новые коммуникационные средства: информационные мониторы и веб-семинары.
However, the survey also noted areas of concern that require attention to achieve consistent quality of the decentralized evaluation function. В то же время в ходе обследования также были отмечены вопросы, вызывающие озабоченность и требующие внимания для достижения устойчивого высокого качества децентрализованной функции оценки.
However, better management information has also highlighted areas where further improvement is needed, notably in evaluation quality. При этом благодаря повышению качества директивной информации были также определены области, в которых требуются дополнительные улучшения, в частности в том, что касается качества оценок.
Three affected offices also experienced weaknesses in the planning and management of supply inputs. В трех из этих отделений также были отмечены недостатки в планировании и управлении поставками предметов снабжения.
It also provided advice on the requirements for inventory counts, and recommended the establishment of a helpdesk to support country offices. Также были даны консультации относительно требований к инвентаризации и рекомендовано создать службу поддержки страновых отделений.
On several occasions they were also organized together with WIPO or the United States Patent and Trademark Office. В ряде случаев они также были организованы совместно с ВОИС или Управлением Соединенных Штатов Америки по патентам и товарным знакам.
The European Community and the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) were also represented. На ней были также представлены Европейское сообщество и Миссия Организации Объединенных Наций в Косово (МООНК).
Progress had also been achieved in environmental monitoring and reporting, including the production of annual state-of-the-environment reports. Успехи были также достигнуты в области экологического мониторинга и отчетности, включая составление ежегодных докладов о состоянии окружающей среды.
The meaning of some other definitions and related terms were also discussed. Также были обсуждены значения некоторых других определений и смежных терминов.
Frames that have been updated for a census should also be used - and maintained - for other statistical surveys. Основы выборки, которые были обновлены для переписи, должны также использоваться и вестись в целях других статистических обследований.
Early childhood learning centres were built; these facilities also serve indigenous children. Кроме того, были открыты центры раннего развития детей, в которые принимают также детей коренных жителей.
Please also provide information on whether inspection mechanisms have been established to monitor the working conditions of domestic workers. Просьба также сообщить, были ли созданы механизмы проверки условий труда домашних работников.
Protective mechanisms have also been predicted by undertaking measures for achieving an objectively justified legitimate goal for certain categories of persons. Также были предусмотрены механизмы защиты, основанные на мерах, направленных на достижение объективно обоснованной законной цели для определенных категорий населения.
Orientation sessions have also been organized for the dissemination of these two laws. Для распространения информации об этих двух законах были также организованы ознакомительные совещания.
Flexible working arrangements available to those with dependents had also been extended to all workers. Гибкие условия работы, предоставляемые тем работникам, которые имеют иждивенцев, были распространены на всех работников.
Several General Assembly resolutions have also aimed at strengthening the humanitarian system and its financing. Целям укрепления системы гуманитарной деятельности и ее финансирования были посвящены несколько резолюций Генеральной Ассамблеи.
Other important issues had also been addressed, such as the role that the treaty bodies might play in friendly settlement procedures. Были рассмотрены другие важные вопросы, к примеру то, какую роль могли бы играть договорные органы в процедурах полюбовного урегулирования споров.
During the 2011 elections, the country also elected a woman Vice-President - Marisol Espinoza - and two women regional vice-presidents. На выборах 2011 года Вице-президентом страны была избрана Марисоль Эспиноса, и еще две женщины были избраны вице-председателями региональных советов.
The special needs of women and children were also discussed. Особые потребности женщин и детей также были предметом обсуждения.