Примеры в контексте "Also - Были"

Примеры: Also - Были
Voluntary contributions have also been obtained for the rehabilitation of FADM training centres. Были также получены добровольные взносы на ремонт центров подготовки СОМ.
More detailed follow-up discussions were also held with a view to resolving specific outstanding issues. Более подробные последующие дискуссии были проведены также в целях урегулирования конкретных нерешенных вопросов.
Workshops have also been held on special aspects of privatization and public enterprise reform in China and Myanmar. Семинары по конкретным аспектам приватизации и реформы государственных предприятий были также проведены в Китае и Мьянме.
Advisory services also provided on environmentally friendly use of agrochemicals and dissemination of information on agrochemicals. Консультативные услуги были также оказаны по таким вопросам, как экологически безопасное использование агрохимикатов и распространение информации по агрохимикатам.
The public service announcements have also been made available in Chinese and Russian. Информационные сообщения для телевидения также были подготовлены на китайском и русском языках.
Vineyards and some 100 trees were also destroyed on both sides of the road. Были также уничтожены виноградники и около 100 деревьев по обе стороны от дороги.
Basic outpatient clinic services have also been provided to isolated populations, which otherwise would have been without regular assistance. Основную амбулаторную помощь получили также живущие в изоляции группы населения, которые иначе были бы лишены какой-либо регулярной помощи.
Cases of explosions of mines or explosive devices causing civilian deaths were also verified. Были также проверены случаи взрыва мин или взрывных устройств, повлекших за собой гибель мирных жителей.
It also informed the Board that it had entered into frame agreements for several additional frequent purchases, including computer workstations and generators. Оно также информировало Комиссию, что им были заключены рамочные соглашения в отношении нескольких дополнительных часто закупаемых товаров, в том числе компьютеров и генераторов.
Interim and final statements on the electoral process were also prepared jointly. Предварительные и окончательные заявления о процессе выборов были также подготовлены совместно.
Suggestions were made with regard to possible new sources of financing; issues related to the contributions of different international organizations were also raised. Были внесены предложения о потенциальных новых источниках финансирования; были затронуты также вопросы, касающиеся взносов различных международных организаций.
In view of this, a review was also undertaken of the oversight mechanisms under which the Museum operated. В связи с этим были проанализированы также механизмы надзора, в рамках которых функционирует этот музей.
The new opportunities for South-South cooperation emerging with the dynamic growth experience of a number of developing countries, were also emphasized. Были также изучены новые возможности сотрудничества по линии "Юг-Юг", обусловленные динамичным ростом ряда развивающихся стран.
In that case, a secret trial also denied the defendants due process. В том случае обвиняемые были осуждены закрытым судом также без соблюдения надлежащих процедур.
In the preparation of the final written expert opinions, medical documents provided by the patients have also been made use of. При подготовке окончательных письменных экспертных заключений были использованы также медицинские документы, представленные пациентами.
Areas requiring improvement were also identified. Также были выявлены области, требующие улучшения.
Furthermore, steps have also been taken to improve inter-agency cooperation and coordination at the regional level. Кроме того, были предприняты шаги для совершенствования межучрежденческого сотрудничества и координации на региональном уровне.
The success of the Yugoslav police and customs authorities was attributable also to their very diversified cooperation with counterparts abroad. Успешные результаты работы полиции и таможенников Югославии были обусловлены, в частности, их многосторонним сотрудничеством со своими зарубежными коллегами.
The Global Initiative also produced technical reports and organized consultative meetings and workshops. В рамках Глобальной инициативы были также подготовлены технические доклады и организованы консультативные совещания и практикумы.
They were also intended to be sustainable in order to facilitate a smooth transition to medium- and long-term reconstruction and development efforts. Они должны были также носить устойчивый характер, чтобы способствовать плавному переходу от среднесрочного к долгосрочному восстановлению и деятельности в целях развития.
An additional 20 prisoners from Nafha prison located in the Negev desert were also transferred to Nablus Central Prison. Помимо этого, в центральную тюрьму были переведены еще 20 заключенных из тюрьмы Нафха, расположенной в пустыне Негев.
Following intensive investigations, three Cuban Mission personnel had also been charged with assault, among other charges. После тщательного расследования трем сотрудникам представительства Кубы в числе других обвинений были предъявлены обвинения в совершении самоуправных действий.
Arrangements were also made with FAO for the distribution of much-needed seeds and fertilizers throughout Bosnia and Herzegovina. С ФАО были также достигнуты договоренности о распространении на всей территории Боснии и Герцеговины семян и удобрений, в которых ощущается столь острая нужда.
The Agency also attended the working group's inter-sessional meetings on technical matters. Агентство также приняло участие в работе межсессионных заседаний Рабочей группы, которые были посвящены техническим вопросам.
Assurances have also been given by the other nuclear-weapon States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. Гарантии были даны также другими государствами - участниками Договора о нераспространении ядерного оружия, обладающими ядерным оружием.