| This ISO size change also allowed the inclusion of two applications that had been previously dropped due to space constraints, Gnumeric and GIMP. | Это изменение размера ISO также позволило включить два приложения, которые ранее были удалены из-за ограничений пространства, Gnumeric и GIMP. |
| They were also extended to the more general notion of non-separating ear decompositions. | Они были также расширены до более общего понятия неразделяющих ушных разложений. |
| They were the first to organize regular transportation services between Jaffa, Acre and Nazareth, which also allowed for mail delivery. | Они были первыми, кто организовал регулярное транспортное обслуживание между Яффо, Акрой и Назаретом, что также сделало возможной доставку почты. |
| The monograph also included additional laws, decrees and orders adopted in Azerbaijan in this sphere. | В монографию также дополнительно были включены законы, указы и распоряжения, принятые в Азербайджане в данной сфере. |
| It also armed the armored cars Fiat 611. | Также ими были вооружены бронеавтомобили Fiat 611. |
| In February 2003, there were also some exterior modifications (e.g. new front bumper). | В 2003 году были также некоторые внешние изменения (например: новый передний бампер). |
| They were also nominated for best album, but lost out to Mastodon. | Они также были номинированы на лучший альбом, но проиграли группе Mastodon. |
| The library also holds some non-Miller models, but it is not known whether these were made by Flather or by Miller's later students. | В библиотеке хранятся также несколько немиллеровских моделей, но неизвестно, были ли они сделаны позже студентами Флазера или Миллера. |
| The latter three were also re-recorded by Blackmore's Night in studio. | Последние три были также перезаписаны Blackmore's Night в студии. |
| It has also been inferred that these chambers were part of the pre-existing temple platform and not linked to the main temple. | Также было предположено, что эти комнаты были частью уже существующей платформы храма, и не связаны с основным храмом. |
| These brakes were also standard on European market models. | Эти тормоза были стандартными среди моделей на европейском рынке. |
| His works and ideas about philosophy and psychology have also been popularized by other authors such as Thomas Moore. | Его произведения и идеи о философии и психологии также были популяризованы другими авторами, такими как Томас Мур. |
| As Romani, they were also exempted from taxation and military service. | Как цыгане, они также были освобождены от налогообложения и военной службы. |
| LL Cool J and Fat Boys are also very important names. | LL Cool J и Fat Boys также были важны для меня. |
| Stalin, Tito, Pol Pot and also U.S. General Patton were anti-fascists. | Сталин, Тито, Пол Пот, а также генерал США Паттон были антифашистами. |
| Unused protocols and insecure algorithms have also been removed, including the support for FIPS 140-2, MD4/MD5 J-PAKE, and SRP. | Также были удалены неиспользуемые протоколы и небезопасные алгоритмы, включая поддержку стандарта FIPS 140-2, MD4/MD5 J-PAKE, и SRP. |
| There were also specific political events which heralded the revival. | Были и конкретные политические события, которые ознаменовали возрождение. |
| There were also several counties that had judicial and electoral functions. | Также были несколько округов, которые выполняли судебные и избирательные функции. |
| Teletanks were also designed to be capable of using chemical weapons, although they were not used in combat. | Телетанки также были способны к использованию химического оружия, хотя оно не использовалось в боевых действиях. |
| There is also a permanent display on life in the Qumran, where the scrolls were written. | Представлена также постоянная экспозиция о жизни в Кумране, где они были написаны. |
| They have also been used to create and improve other breeds. | Они также были использованы для создания и улучшения других пород. |
| There has also been numerous acts of vandalism against the Armenian Apostolic Church throughout Azerbaijan. | Были также многочисленные акты вандализма в отношении Армянской апостольской церкви в Азербайджане. |
| He also wore body armor and a helmet which were similarly rendered impenetrable by Merlin's spells. | Он также носил доспехи и шлем, которые были так же сделаны непробиваемыми с помощью заклинаний Мерлина. |
| Small garrisons were also established to protect the two islands. | Были также созданы небольшие гарнизоны для защиты островов. |
| There have been a gun big influx of new members, both from Denmark but also from several other countries. | Там были пушки большой приток новых членов, как из Дании, но и из многих других стран. |