His last words were also about Jon. |
Его последние слова были тоже о Йоне. |
You were also at the hospital. |
Вы также были и в больнице. |
My son used to have acne also. |
У моего сына тоже были угри. |
We are also getting new piano. |
Они должны были привезти нам новое пианино. |
The first factories England also were called mills therefore, there is a connection enslaved to the perception and industrial production. |
Первые мануфактуры в Англии были мельницами, так что, есть связь между восприятием порабощенных и промышленным производством (?). |
He also had blue froth in his airways. |
На его дыхательных путях также были следы синей пены. |
Waits also claimed responsibility for the death of the boy whose bones recently were found on a hillside in Laurel Canyon. |
Уэйтс также взял на себя ответственность за смерть мальчика, чьи кости были недавно найдены на холме в Лорел Каньоне. |
He also has priors for assault with intent. |
У него были приводы за умышленное нападение. |
When we evacuated the building you were also there. |
Когда мы эвакуировали здание, вы тоже были там. |
Nate Crowe, the player also known as Mid-Life, had big-time financial troubles this year. |
У Нейта Кроу, игрока также известного как "Средний", в этом году были финансовые проблемы. |
He also had problems at work. |
У него и на работе были проблемы. |
Then you must also know that those rumors have never been proven. |
Но, как вам наверняка известно, эти слухи так и не были доказаны. |
What he didn't realize - that you were also the thief. |
Чего он не понял, это того, что вы были еще и вором. |
The prisoner's also one of the best trackers the agency has ever seen. |
Заключенный также один из лучших охотников, которые когда-либо были в агентстве. |
He also said that she was having nightmares about a guy named Brent. |
Он также говорил, что у нее были ночные кошмары о парне по имени Брент. |
There may have also been a small number of humans. |
Возможно, тут были еще и несколько людей. |
But they also told me she kept secrets from them too. |
Правда, они сказали мне, что у неё были от них секреты. |
We were also briefly... lovers. |
Мы также недолго... были любовниками. |
We are christians, but not so long ago we were also pagans. |
Мы христиане, но не так давно мы тоже были язычниками. |
We also need to talk to any northern girls we've brought in recently. |
Ещё нужно поговорить со всеми девушками с севера, которые были задержаны в последнее время. |
He also had the scientific knowledge of a contemporary fourth grader. |
А ещё его научные познания были на уровне современного ученика четвёртого класса. |
That time we were also at a bar. |
В тот раз мы тоже были в баре. |
Samantha realized that while purity of form exacted a price it also had its own rewards. |
Саманта поняла, что хорошая физическая форма требовала жертв но у нее были свои преимущества. |
He also had some psychological problems, at least according to the canvassing we did. |
У него были какие-то психологические проблемы, по крайней мере согласно распросам, которые мы провели. |
There were horses... a pine grove, and I think also a river. |
Там были лошади... сосновая роща и, по-моему, река. |