Примеры в контексте "Also - Были"

Примеры: Also - Были
UNICEF also would take all possible measures to recover funds which had been stolen or misappropriated. Кроме того, ЮНИСЕФ предпримет все возможные меры для возвращения средств, которые были расхищены или растрачены.
Doubts about paragraph (1 bis) were also expressed on the ground that the meaning of the word "promptly" was unclear. Сомнения относительно пункта 1 бис были также выражены на основании того, что неясно значение слова "безотлагательно".
Marine pollution and its consequences for tourism, marine biodiversity and coral reefs were also identified as a significant problem. Загрязнение морской среды и его последствия для туризма, морского разнообразия и коралловых рифов были также определены в качестве одной из важных проблем.
Family structures and composition are also affected by other socio-economic and political changes. Структура и состав семей были также затронуты другими социально-экономическими и политическими преобразованиями.
Allegations as to his previous detentions have also not been commented upon. Не были прокомментированы утверждения, касавшиеся предыдущих случаев его лишения свободы.
Some 6,000 have also been expelled from Bijeljina and Janja and forced across the front-line into Tuzla. Кроме того, около 6000 человек были изгнаны из Биджилины и Джанья и были вынуждены перейти через линию фронта в Тузлу.
The agency also has the right to reopen privatization initiatives accomplished previously under federal law and alter their results. Это Агентство также вправе пересматривать приватизационные решения, которые уже были приняты в прошлом на основании федерального законодательства, и отменять их.
The judges of the Supreme Court also had to change residence. Судьи Верховного суда также были вынуждены сменить местожительство.
Army columns also were deployed to help the Administration to control the riots and restore normality. Воинские части также были развернуты для оказания помощи государственным органам в подавлении волнений и восстановлении спокойствия.
Account has also been taken of the relevant parts of the presentation made by Mrs. Ras-Work under item 3 of the agenda. Были также приняты во внимание соответствующие части представления, сделанного г-жой Рас-Ворк по пункту З повестки дня.
Troops of the force were also directed to secure Bowen Airfield, Port Nationale and Killick Naval Base. Войска из состава сил были направлены также для взятия под охрану аэродрома Боуэн, национального порта и военно-морской базы Киллик.
The Ministers also noted with satisfaction that the peace process in the Middle East has witnessed breakthroughs. Министры также с удовлетворением отметили, что были достигнуты прорывы и в рамках ближневосточного мирного процесса.
It also impeded or blocked certain activities it deemed to be of a monitoring nature. Кроме того, он тормозил или блокировал проведение ряда мероприятий, которые, по его мнению, были связаны с наблюдением.
In addition, some outstanding issues relating to the question of national reconciliation were also considered. Кроме того, были рассмотрены также некоторые нерешенные вопросы, касающиеся пункта о национальном примирении.
Thirty patrol vehicles were also spotted in the area. В районе были замечены также 30 патрульных автомобилей.
That report also covered many of the issues relating to the implementation of the resolution. В этом докладе были также затронуты многие вопросы, связанные с выполнением вышеупомянутой резолюции.
Reportedly, 16,690 Sri Lankans were also evacuated on 57 charters sponsored by other countries and organizations. Согласно сообщениям, 16690 граждан Шри-Ланки были также эвакуированы на 57 судах, зафрахтованных другими странами и организациями.
Some participating Governments have also been approached to assist in the provision of four-wheel-drive vehicles. Просьбы об оказании содействия в предоставлении полноприводных автомобилей были направлены и в адрес ряда участвующих правительств.
Ambushes and some fighting were also reported around the city of Malange and in the vicinity of Cacolo in Lunda Sul. Были получены также сообщения о засадах и боевых действиях вокруг города Маланже и в окрестностях Каколо в Южной Лунде.
Assurances were also given regarding the safety of UNPROFOR personnel deployed in the UNPAs. Кроме того, были даны заверения в отношении безопасности персонала СООНО, развернутого в РОООН.
They also executed Tutsis near the National University for the next three days, killing thousands. В течение последующих трех дней солдаты охраны также казнили тутси около национального университета, где были убиты тысячи человек.
Arrangements have also been finalized for the procurement of containers for the storage of weapons at encampment sites. Были также окончательно разработаны меры по поставке контейнеров для хранения оружия в местах сосредоточения.
Additional forces have also been deployed in Tuzla. Дополнительные силы были также развернуты в Тузле.
Ballistic missile issues were also addressed in the New York meetings. На встречах в Нью-Йорке были обсуждены также вопросы, касающиеся баллистических ракет.
These helicopters were also noted by 2 other UNPROFOR observation posts. Эти вертолеты были также замечены двумя другими наблюдательными постами СООНО.