| They were also criteria of exhibition and of preservation. | Были также критерии выставки и сохранения. |
| But there were also some more unexpected people who played a critical role in what was going on in Eastern Europe. | Но там были также и более неожиданные люди, которые сыграли ключевую роль в событиях в Восточной Европе. |
| And a lot of licit banks were also happy to accept deposits from very dubious sources without questions being asked. | Многие законные банки были только рады принять вклады из очень сомнительных источников не задавая никаких вопросов. |
| Both games also featured generic music, though the quality of it had improved. | Обе игры всё так же были дополнены музыкой, но уже в лучшем качестве. |
| She also heard voices that said bad things about her. | Были и такие, в которых говорилось о зле, исходившем от неё. |
| John also recorded multiple demos of the original songs, which were never released but were widely bootlegged. | Элтон Джон также представил демо-версии нескольких своих оригинальных песен, которые ещё ни разу не выпускались, но были широко распространены на пиратских дисках и кассетах. |
| French visitors also came to England. | Из Франции же были приглашены и инженеры. |
| Among the interned were also German POWs. | Вероятно, что среди них были и немцы. |
| He also refortified Ascalon, which had been demolished by Saladin. | Ричард вновь укрепил Аскалон, стены которого были разрушены Саладином. |
| Many powers of the prefectures, which were also abolished or reformed into regional units, were transferred to the region level. | Многие полномочия номов, часть из которых была упразднена, а остальные переведены в статут периферийных единиц, были переданы на периферийный уровень. |
| Crandall and Freeman were also credited with flying in the ammunition needed for the 7th Cavalry to survive. | Крэндолл и Фримен были также отмечены за доставку боеприпасов для седьмого кавалерийского полка, которые буквально помогли полку выжить. |
| Parts of Braavos were also filmed in Girona. | Части Браавоса также были сняты в Жироне. |
| Pine nuts and snails were also important elements of the diet. | Важными элементами питания людей были также кедровые орехи и улитки. |
| Twelve members of UNEF were also killed. | Десятки бойцов АЮЛ также были убиты. |
| His main interests were meteorology (also observations of the Northern Lights), as well as botany, especially orchid breeding. | В это время его главным интересом были метеорология, наблюдение Северных сияний и ботаника (особенно разведение орхидей). |
| The Third Expedition was also funded by the state. | Последующие три немецкие экспедиции были профинансированы государством. |
| Several others were also killed, including her eldest daughter and son-in-law. | Многие из них были казнены, в том числе его старший брат с женой. |
| Terry Nichols and Michael Fortier were also convicted as conspirators in the plot. | Вместе с ним в заговоре были обвинены Терри Николс и Майкл Фортье. |
| Three Diaguita cemeteries were also discovered nearby. | Неподалёку были обнаружены и похожие дохристианские погребения. |
| The Darings were also the first all-welded ships to be constructed in Australia. | «Дэринги» были первыми цельносварными кораблями, построенными в Австралии. |
| Recently, some Thermotogae existing at moderate temperatures have also been identified. | Относительно недавно были обнаружены представители Thermotogaceae, существующие при мезофильных температурах. |
| Billy Halloween masks and costumes have also been released for purchase. | Также были выпущены маски Билли для Хеллоуина. |
| They have also translated their menu into Spanish. | Его книги также были переведены на испанский язык. |
| The Trịnh were also unpopular and the Tây Sơn army seemed invincible. | Чини были так же непопулярны в стране, а армия тэйшонов заслужила славу непобедимой. |
| Qualifying standards were also waived for them. | Денежные рейтинги знатоков также были отменены. |