Примеры в контексте "Also - Были"

Примеры: Also - Были
There were also former child soldiers among the returning community. Среди возвратившихся жителей были также бывшие военнослужащие-дети.
They were also not received by the governor of Kabul or by the Council of Religious Scholars in Kandahar. Они не были также приняты губернатором Кабула и советом ученых-богословов в Кандагаре.
Assistance is also provided to a new category of citizen: women whose husbands have had to escape from the city. Помощь предоставляется также новой категории граждан, а именно женщинам, чьи мужья были вынуждены покинуть город.
It is also the duty of society to see to it that its children are educated. Общество также обязано следить за тем, чтобы его дети были образованными.
Efforts were also made to separate juveniles from adults. Были также приняты меры для отделения детей от взрослых.
In addition, recently adopted national legislation of several European countries have also been taken into account in the drafting process. Кроме того, в процессе работы над проектом были также учтены положения недавно принятых национальных законодательств ряда европейских стран.
He also advised the Government that he had received information indicating that many examinations conducted by State-appointed doctors of the Forensic Medicine Institute appeared to be flawed. Он сообщил также правительству о полученной им информации, согласно которой результаты медицинских обследований, проводившихся назначенными государственными органами докторами из Института судебной медицины, во многих случаях были необъективными.
Computers, printers and furniture have also been provided to the Centre under the programme. В рамках программы в распоряжение центра были также выделены компьютеры, печатающие устройства и мебель.
Abuses targeting opposition candidates were also recorded, generally in the form of restrictions on freedom of movement, expression and association. Были также отмечены случаи нарушений, направленных против кандидатов-соперников, как правило, в виде ограничения свободы передвижения, выражения мнений и ассоциаций.
The recommendation was also implemented through the definition of the Habitat performance indicators framework. Кроме того, во исполнение данной рекомендации были разработаны базовые показатели эффективности проектов в рамках Хабитат.
The Mission has also been equipped with hard-skinned as well as mine-protected vehicles. Миссии также были предоставлены транспортные средства с бронезащитными покрывалами и противоминной защитой.
Detainees were also allegedly beaten by police after another attempt to escape from Les Cayes prison on 3 August. Судя по сообщениям, после еще одной попытки побега из тюрьмы в Ле-Ке З августа заключенные тоже были избиты полицейскими.
The Board also noted that those adjustments were done without matching the individual debtor/creditor records. Комиссия также отметила, что эти корректировки были сделаны без сверки отчетности по индивидуальным дебиторам/кредиторам.
The Committee notes that nine General Service posts were also requested and approved for 1998. Комитет отмечает, что девять должностей категории общего обслуживания уже испрашивались и были утверждены на 1998 год.
The Special Committee also witnessed an exchange through megaphones of greetings between long-separated relatives near the village of Majdal Shams. Члены Специального комитета были также свидетелями обмена приветствиями с помощью мегафонов между давно не видевшими друг друга родственниками возле деревни Мадждаль Шамс.
Partnership framework agreements were also developed during the past year between UNHCR and individual OSCE institutions. В течение прошедшего года были также разработаны рамочные соглашения о партнерском сотрудничестве между УВКБ и отдельными учреждениями ОБСЕ.
One school was also completely destroyed and a further 41 were substantially damaged. Одна школа также была полностью разрушена, а еще 41 школе были нанесены существенные повреждения.
Reports about similar partnership programmes were also given by the experts from France and Germany. Сообщения об аналогичных программах сотрудничества были также представлены экспертами из Франции и Германии.
Rules for management of inland waterways and site supervision have also been prepared. Были также подготовлены правила по управлению внутренними водными путями и надзору на местах.
Education was also affected, as teachers and students could not move between areas and many schools and universities had been shut down. Пострадала также сфера образования, поскольку преподаватели и учащиеся не могли попасть из одного района в другой, вследствие чего были закрыты многие школы и университеты.
Provisions for inspections and training for active missions have also been included in 1998-1999 budget submissions. В бюджет на 1998-1999 годы были также включены положения о проверках и профессиональной подготовке сотрудников в рамках действующих миссий.
It has also been reported by returnees that four Ethiopians were burnt alive while they were asleep. Возвращенцы сообщили также, что четыре эфиопа были сожжены заживо, когда они спали.
In addition $8,073 was also incurred for water and electricity services. Кроме того, 8073 долл. США были израсходованы на услуги по водо- и электроснабжению.
In addition, existing UNOMIL stocks were also utilized and not replenished. Кроме того, были использованы также имеющиеся запасы МНООНЛ, которые не пополнялись.
A lack of procurement planning by the other Registry sections was also observed. Были также отмечены недостатки в планировании закупочной деятельности другими секциями Секретариата.