The petit finale to decide third place was also canceled. |
Второй полуфинал и матч за третье место были отменены. |
Some of the venues were also used during the 1972 Winter Olympics. |
Некоторые были использованы во время зимних Олимпийских игр 1972 года. |
Her parents, who were also musical, supported her becoming a singer. |
Её родители были музыкантами, и она также решила стать певицей. |
Same morning Levaneuski's children were also detained, but they were released from police department several hours later. |
В тот же день утром были задержаны дети Левоневского, которых через несколько часов выпустили из отделения милиции. |
Local schools and mosques in Narathiwat were also burnt. |
В Наративате были сожжены школы и мечети. |
Litten's colleagues Ludwig Barbasch and Professor Felix Halle were also arrested. |
Его коллеги - Людвиг Барбаш и Феликс Галле также были взяты под стражу. |
Aside from local powers, antagonists also included such colonial powers as the Portuguese, Dutch and British. |
Наряду с местными властями противоборствующими сторонами также были европейские колониальные державы, такие как Португалия, Голландия и Британия. |
Live bass and percussion was also used, as Kramon did not like to program them. |
Также были использованы живой бас и ударные, так как Крэймо не хотел использовать компьютерное звучание. |
Although some residents welcomed them into the community, there was also opposition. |
Хотя некоторые жители приветствовали семью Джулиана в сообществе, были также и те, кто был против их присутствия. |
In February 1919 the Polish Military Organization of Upper Silesia was also formed. |
В феврале 1919 года были созданы Польская военная организация Верхней Силезии (польск. |
There were also screenings in Bern, Brussels, Copenhagen, Kiel, and Nuremberg. |
Далее были ещё Берген, Киль, Копенгаген. |
It has also proven that it can survive in forests that have been logged. |
Также доказано, что птица может жить в местах, где были вырублены леса. |
The US 72nd Tank Battalion and the 2nd Division Reconnaissance Company also were assigned positions close to Yongsan. |
72-й американский танковый батальон и рота разведки 2-й дивизии также были отправлены на позиции у Йонсана. |
It also gave Virgin access to terminal space without which growth would have been significantly limited. |
Кроме того, ситуация позволила авиакомпании получить доступ к необходимым площадям терминалов, без чего возможности роста были бы сильно ограничены. |
The pelvis was reconstructed after that of Allosaurus, and the feet were also reconstructed. |
Таз был восстановлен по тазовым костям аллозавра, ноги также были восстановлены. |
They also sank two of four small German merchant ships in the Bod roadstead. |
Также были потоплены 2 из 4 небольших торговых судов в районе Бодо. |
His wife's parents and sister were also killed by the Nazis. |
Также были задержаны братья и сёстры его жены. |
Later commentary on the album has also been positive. |
Поздние рецензии на альбом также были позитивными. |
Other features such as word wrap and transparency were also added. |
Также были добавлены другие функции, такие как перенос слов и прозрачность. |
Three large masts were also installed in order to hold a variety of radars, missile guidance, and communications systems. |
Были также установлены три большие мачты для размещения радаров, системы наведения ракет и коммуникационного оборудования. |
The outbreak of disease on board the vessels was also transmitted to the port town populations in England on its return. |
Были отложенные последствия - вспышки заболеваний на борту после возвращения распространились среди населения британских портов. |
She was also very good at sports. |
У неё были прекрасные достижения в спорте. |
They are also distinguished by their grooved incisors. |
Богатые подарки были также розданы его приближенным. |
Pubs and businesses were also searched and it is claimed that several of them were looted by the soldiers. |
Обыску подверглись также пабы и магазины, некоторые из них были полностью разграблены солдатами. |
The last two titles were also in the Peerage of England. |
Последние два титула были также в пэрстве Англии. |