Примеры в контексте "Also - Были"

Примеры: Also - Были
The police also reportedly burned blackboards and textbooks, and smashed microphones and other materials belonging to the school. Как сообщается, полицейскими были также сожжены классные доски и учебники и разбиты микрофоны и другие предметы, принадлежащие школе.
Seminars and consultations were also held in Russia, Viet Nam, China, Malaysia, Indonesia and Mongolia. Семинары и консультации также были проведены в России, Вьетнаме, Китае, Малайзии, Индонезии и Монголии.
Other funds have also been established, in particular the Adaptation Fund, through which the channelling of significant resources is expected. Были созданы и другие фонды, в частности Фонд адаптации, с помощью которого, как ожидается, будут привлечены значительные ресурсы.
Focal points have also been selected and have assumed their responsibilities in the area of prevention. Были также отобраны координаторы, на которых были возложены определенные обязанности в области предупреждения.
Specialized institutes were also established, which provided expert training in non-violent conflict management and resolution and peacebuilding. Были также созданы специализированные учебные заведения, обеспечивающие подготовку специалистов в области ненасильственного урегулирования и разрешения конфликтов и миростроительства.
Mechanisms were also developed to monitor and promote the rights of children and youth. Кроме того, были созданы механизмы контроля за соблюдением прав детей и молодежи и поощрения их прав.
Activities were also implemented to educate students and the local populace about their roles, rights and responsibilities as citizens. Были также проведены мероприятия по разъяснению учащимся и местному населению их гражданской роли, прав и обязанностей.
Educational resources were also developed on education for peace and non-violence. Были также подготовлены учебные материалы для образования в интересах мира и ненасилия.
Specific training activities were also conducted for the Congolese National Police in Dungu. Были проведены также специальные учебные мероприятия для Конголезской национальной полиции в Дунгу.
Parties should ensure that data will not only be commonly available but also presented in readable, user-friendly and easily transferable formats. Стороны должны обеспечить, чтобы данные являлись не только общедоступными, но и были представлены в читабельной, удобной для пользователей и легко передаваемой форме.
The functions of TIR Secretary had also been included into his job description. В описание его должностных обязанностей были также включены функции секретаря МДП.
Salary scales were also aligned to match those used by the United Nations for staff benefits. Шкалы окладов были также скорректированы для обеспечения их соответствия применяемым Организацией Объединенных Наций для целей плана пособий персонала.
Patterns of enforced disappearances and secret detentions facilities were also identified in Morocco as of the early 1960s. Факты насильственных исчезновений и использования тайных мест принудительного содержания были выявлены также в Марокко в начале 1960-х годов.
The conferences were also followed by complementing educational activities dealing with human dignity, equality and gender issues. Кроме того, после конференций были проведены дополнительные просветительские мероприятия, посвященные вопросам человеческого достоинства, равноправия и гендерной проблематике.
Representations were also made to governments in order to support you and help inject political impetus. Были также сделаны представления для правительств, с тем чтобы поддержать Вас и помочь придать политический импульс.
The same laws were also passed in the entities and the Brcko District BiH. Такие же законы были приняты в образованиях и в округе Брчко БиГ.
He also wished to know what penalties had been imposed on persons found guilty thus far. Ему также хотелось бы знать, какие санкции были применены в отношении лиц, признанных виновными.
Other directives, including one on the publication and distribution of written materials, were also issued. Кроме того, были изданы другие директивы, включая директиву о публикации и распространении письменных материалов.
The discussion also included the relationship between the private sector as data producers and the national statistical office. В ходе дискуссии также были рассмотрены взаимосвязи между частным сектором как производителем данных и национальными статистическими управлениями.
Nutrition support and ART were also integrated in services provided in emergency settings in Malawi and Zimbabwe. Поддержка в области питания и АРВТ были также включены в набор услуг, предоставлявшихся в чрезвычайных ситуациях в Малави и Зимбабве.
Renewed commitments were also made to scale up efforts to promote regional infrastructure development and intra-African trade. Были также подтверждены обязательства развернуть усилия по содействию развитию региональной инфраструктуры и межафриканской торговли.
It is also concerned that women were excluded from the first municipal elections in Saudi Arabia. Комитет также обеспокоен тем, что женщины были лишены возможности участвовать в первых муниципальных выборах, состоявшихся в Саудовской Аравии.
The two subsequent sentences had also been added. Были добавлены и два последующих предложения.
The country's universities had also been asked to identify provisions of existing legislation that needed to be aligned with the ILO Convention. Также университеты страны были призваны выявить положения существующего законодательства, которые необходимо согласовать с Конвенцией МОТ.
The cantons had also introduced contact, advisory and care services. В кантонах также были созданы службы по связям, консультации и поддержке.