| Kerogen materials have been detected also in interstellar clouds and dust around stars. | Керогеноподобные материалы были обнаружены в межзвездных облаках и пыли вокруг звезд. |
| The album's songs were described as "catchy", but Sigerson also commented on the lack of "outstanding tracks". | Песни альбома были названы «броскими», но Сайгерсон также прокомментировал отсутствие выдающихся песен. |
| A small Swedish settlement was also begun in New Sweden, Maine. | Небольшие шведские поселения также были построены в Новой Швеции, штате Мэн. |
| Ariobarzanes was also killed, but the other satraps were pardoned, thus ending the rebellion. | Ариобарзан был также убит, но другие сатрапы были помилованы после окончания мятежа. |
| They were also meant to protect the taxpayers of the other more prudent member states. | Они также должны были защищать налогоплательщиков других стран-членов ЕС, придерживающихся более консервативной налогово-бюджетной политики. |
| There were also improvements to the way Netscape plug-ins are handled. | Были также усовершенствованы способы обработки подключаемых модулей Netscape. |
| Several emperors were also deposed because of perceived inadequacy, e.g., after a military defeat, and some were murdered. | Несколько императоров было смещено из-за своего несоответствия, например, военного поражения или были убиты. |
| She also enjoys writing, and two of her poems have been published in the Young Authors Book of Poetry. | Шелли любила писать, два её стихотворения были опубликованы в сборнике поэзии молодых авторов. |
| Excavations were also made along the southern side of the church, where a marble tablet and parts of a cross were unearthed. | Раскопки также проводились вдоль южной стороны церкви: здесь были найдены мраморные таблички и части креста. |
| The influx of people also led to demand for better water supplies, and a number of new reservoirs were constructed on the outskirts of the town. | Приток людей потребовал улучшения водоснабжения и множество водохранилищ были сконструированы на окраинах города. |
| 12,000 rescue workers were also deployed in the area. | 12,000 спасателей были развернуты в районе. |
| Demand was so high for tickets that Barlow added more dates, which also sold out instantly. | Спрос был настолько высок, что Барлоу назначил дополнительные даты выступления, билеты на которые были моментально распроданы. |
| Archaeological work also had to be done before construction could begin. | Перед началом строительства были проведены археологические работы. |
| The Fund also allocated funds for the construction of a new block of the medical clinic of the Khyber Eye Foundation in Peshawar. | Фондом были выделены средства также на постройку нового блока медицинской клиники Глазного фонда Хайбер в городе Пешавар. |
| Mickey Hart, drummer for The Grateful Dead, and musician Bobby Vega were also credited for their contributions to the production. | Барабанщик The Grateful Dead Микки Харт и музыкант Бобби Вега также были отмечены за вклад в производство фильма. |
| There are also five new songs. | Также были написаны пять новых песен. |
| Moore also wrote screenplays and several of his books were made into films. | Мур также писал сценарии и несколько его книг были экранизированы. |
| At this time, there were also equipped training rooms, workshops and a hostel for tractor drivers. | В это время здесь также были оборудованы учебные помещения, мастерские и общежитие трактористов. |
| The coaches were of SIG2 type, also delivered to MOB. | Вагоны были типа SIG2, также производства MOB. |
| Most other clubs in top division are also from Montevideo. | Во Втором дивизиона большинство команд были тоже из Монтевидео. |
| Priests drew detailed pictures to record information, and illustrations were simplified and conventionalized to represent not only material objects but also abstract ideas. | Жрецы рисуют подробные рисунки, чтобы записывать информацию, а иллюстрации были упрощёнными и условными, чтобы представлять не только материальные объекты, но и отвлечённые понятия. |
| There are also some dwarf galaxies that have already been absorbed by the Milky Way, such as the progenitor of Omega Centauri. | Есть также некоторые карликовые галактики, которые уже были поглощены Млечным Путем, такие как Омега Центавра. |
| He also composed a number of songs, some of which have been recorded. | Его авторству принадлежат также несколько песен, некоторые из которых были записаны. |
| The original storylines were also well received. | Оригинальные сюжетные линии были также хорошо встречены. |
| It was also noteworthy for being the first major broadcast to be prerecorded on color videotape and has recently been restored. | Также примечательно, что первые выпуски передачи были записаны на цветную плёнку, и позже были восстановлены. |