Kerogen materials have been detected also in interstellar clouds and dust around stars. |
Керогеноподобные материалы были обнаружены в межзвездных облаках и пыли вокруг звезд. |
The album's songs were described as "catchy", but Sigerson also commented on the lack of "outstanding tracks". |
Песни альбома были названы «броскими», но Сайгерсон также прокомментировал отсутствие выдающихся песен. |
A small Swedish settlement was also begun in New Sweden, Maine. |
Небольшие шведские поселения также были построены в Новой Швеции, штате Мэн. |
Ariobarzanes was also killed, but the other satraps were pardoned, thus ending the rebellion. |
Ариобарзан был также убит, но другие сатрапы были помилованы после окончания мятежа. |
They were also meant to protect the taxpayers of the other more prudent member states. |
Они также должны были защищать налогоплательщиков других стран-членов ЕС, придерживающихся более консервативной налогово-бюджетной политики. |
There were also improvements to the way Netscape plug-ins are handled. |
Были также усовершенствованы способы обработки подключаемых модулей Netscape. |
Several emperors were also deposed because of perceived inadequacy, e.g., after a military defeat, and some were murdered. |
Несколько императоров было смещено из-за своего несоответствия, например, военного поражения или были убиты. |
She also enjoys writing, and two of her poems have been published in the Young Authors Book of Poetry. |
Шелли любила писать, два её стихотворения были опубликованы в сборнике поэзии молодых авторов. |
Excavations were also made along the southern side of the church, where a marble tablet and parts of a cross were unearthed. |
Раскопки также проводились вдоль южной стороны церкви: здесь были найдены мраморные таблички и части креста. |
The influx of people also led to demand for better water supplies, and a number of new reservoirs were constructed on the outskirts of the town. |
Приток людей потребовал улучшения водоснабжения и множество водохранилищ были сконструированы на окраинах города. |
12,000 rescue workers were also deployed in the area. |
12,000 спасателей были развернуты в районе. |
Demand was so high for tickets that Barlow added more dates, which also sold out instantly. |
Спрос был настолько высок, что Барлоу назначил дополнительные даты выступления, билеты на которые были моментально распроданы. |
Archaeological work also had to be done before construction could begin. |
Перед началом строительства были проведены археологические работы. |
The Fund also allocated funds for the construction of a new block of the medical clinic of the Khyber Eye Foundation in Peshawar. |
Фондом были выделены средства также на постройку нового блока медицинской клиники Глазного фонда Хайбер в городе Пешавар. |
Mickey Hart, drummer for The Grateful Dead, and musician Bobby Vega were also credited for their contributions to the production. |
Барабанщик The Grateful Dead Микки Харт и музыкант Бобби Вега также были отмечены за вклад в производство фильма. |
There are also five new songs. |
Также были написаны пять новых песен. |
Moore also wrote screenplays and several of his books were made into films. |
Мур также писал сценарии и несколько его книг были экранизированы. |
At this time, there were also equipped training rooms, workshops and a hostel for tractor drivers. |
В это время здесь также были оборудованы учебные помещения, мастерские и общежитие трактористов. |
The coaches were of SIG2 type, also delivered to MOB. |
Вагоны были типа SIG2, также производства MOB. |
Most other clubs in top division are also from Montevideo. |
Во Втором дивизиона большинство команд были тоже из Монтевидео. |
Priests drew detailed pictures to record information, and illustrations were simplified and conventionalized to represent not only material objects but also abstract ideas. |
Жрецы рисуют подробные рисунки, чтобы записывать информацию, а иллюстрации были упрощёнными и условными, чтобы представлять не только материальные объекты, но и отвлечённые понятия. |
There are also some dwarf galaxies that have already been absorbed by the Milky Way, such as the progenitor of Omega Centauri. |
Есть также некоторые карликовые галактики, которые уже были поглощены Млечным Путем, такие как Омега Центавра. |
He also composed a number of songs, some of which have been recorded. |
Его авторству принадлежат также несколько песен, некоторые из которых были записаны. |
The original storylines were also well received. |
Оригинальные сюжетные линии были также хорошо встречены. |
It was also noteworthy for being the first major broadcast to be prerecorded on color videotape and has recently been restored. |
Также примечательно, что первые выпуски передачи были записаны на цветную плёнку, и позже были восстановлены. |