Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Приняли

Примеры в контексте "Adopted - Приняли"

Примеры: Adopted - Приняли
Most donors have not adopted policies on the Bank's role versus the United Nations system's role, other than general exhortations against duplication. Большинство доноров не приняли политику, противопоставляющую роль Банка роли системы Организации Объединенных Наций, за исключением общих призывов избежать дублирования.
After tense and difficult negotiations, Member States forged a consensus among diverse views and interests and adopted a comprehensive Programme of Action. После напряженных и сложных переговоров, несмотря на наличие различных взглядов и интересов, государства-члены сумели обеспечить консенсус и приняли всеобъемлющую Программу действий.
We welcome the fact that the member States of the Organization of American States have recently adopted a Costa Rican initiative on the non-proliferation of chemical weapons in the Western Hemisphere. Мы приветствуем тот факт, что государства - члены Организации американских государств недавно приняли инициативу Коста-Рики о нераспространении химического оружия в Западном полушарии.
They discussed and adopted the ECE Strategy for a Sustainable Quality of Life in Human Settlements in the Twenty-first Century and the Ministerial Declaration. Они обсудили и приняли Стратегию ЕЭК по обеспечению на устойчивой основе качества жизни в населенных пунктах в XXI веке, а также Заявление министров.
At that meeting, G8 leaders conferred with African leaders and adopted a comprehensive plan of action for enhanced partnerships to promote stability and sustained development on the African continent. На этой встрече руководители стран «восьмерки», посовещавшись с африканскими лидерами, приняли всеобъемлющий план действий по укреплению партнерства в деле содействия стабильности и устойчивому развитию африканского континента.
Five years ago, African leaders adopted the New Partnership for Africa's Development as the strategic framework designed to address the challenges facing the African continent and its peoples. Пять лет назад лидеры африканских стран приняли инициативу Нового партнерства в интересах развития Африки в качестве стратегического рамочного механизма для решения проблем, стоящих перед африканским континентом и его народами.
Because this was the last conflict that led to the Mexican surrender, Pasadena and neighboring Deer Park have adopted the nickname "Birthplace of Texas". Поскольку это был последний конфликт, который привел к мексиканской капитуляции, Пасадена и соседний город Дир-Парк приняли прозвище «Родина Техаса».
They adopted a conservative platform calling for cooperative organization of prisons, a national bureau of health, abolition of the Senate and the presidential veto. Они приняли консервативную платформу, призывающую к совместной организации тюрем, национальному бюро здравоохранения, отмене Сената и президентского вето.
By 1984, when about 99% of farm production teams had adopted the Family Production Responsibility System, the government began further economic reforms, aimed primarily at liberalizing agricultural pricing and marketing. К 1984 году, когда около 99 % производственных бригад колхоза приняли систему семейной ответственности за производительность, правительство начало дальнейшие экономических реформ, направленных в первую очередь на либерализацию сельскохозяйственного ценообразования и маркетинга.
In January 1957, the US adopted the Eisenhower Doctrine and pledged to prevent the spread of communism and its perceived agents in the Middle East. В январе 1957 года США приняли доктрину Эйзенхауэра, предполагавшую противостояние распространению коммунизма и его предполагаемым агентам на Ближнем Востоке.
Following the marriage of King Charles I of England to Henrietta Maria of France in 1625, the British adopted the French name for the game. После брака короля Карла I и Генриетты Марии в 1625 году англичане приняли французское название игры.
On 26 June 2003, EU farm ministers adopted a fundamental reform of the CAP, based on "decoupling" subsidies from particular crops. 26 июня 2003 года, министры ЕС приняли план фундаментальной реформы ЕСХП, основанный на разделении субсидий за определённые культуры.
In 2003 at Geneva, delegates from 175 countries took part in the first phase of WSIS where they adopted a Declaration of Principles. В 2003 в Женеве делегаты из 175 стран приняли декларацию принципов для построения информационного общества.
His descendants adopted the surname "Qian", literally "money", from his title. Его потомки приняли фамилию «Цянь», в буквальном смысле «деньги», от названия должности.
It was in 1998 that they adopted the name of Matato'a, which means 'warrior' or 'guardian'. В 1998 году они приняли имя Мататоа, что означает на языке рапануи «воин» или «опекун».
Appeased by "bread and butter" economic policies, unions had adopted a pliant and subordinate role in the new structure of American power. Задобренные экономической политикой «хлеба с маслом» профсоюзы приняли послушно-подчиненную роль в новой структуре американской власти.
Other manufacturers adopted GPIB for their computers as well, such as with the Tektronix 405x line. Другие изготовители также приняли универсальную интерфейсную шину для своих компьютеров, как, например, линейка Tektronix 405x.
After the indigenous authorities of the islands adopted the Constitution of 1873, Steinberger was appointed Prime Minister by the King Malietoa Laupepa in July 1875. После того, как местные власти островов приняли Конституцию 1873 года, Штайнбергер был назначен премьер-министром королём Малиетоа Лаупепа в июле 1875 года.
On February 7, the seven states adopted a provisional constitution for the Confederate States of America and established their temporary capital at Montgomery, Alabama. 7 февраля семь штатов приняли временную конституцию Конфедеративных Штатов Америки и объявили временной столицей город Монтгомери, штат Алабама.
In the 16th century, Lithuanian nobility stopped calling themselves bajorai; they adopted Polish term szlachta (Lithuanian: šlėkta) instead. В XVI веке литовское дворянство перестало называть себя bajorai; они приняли польский термин «шляхта» (лит. šlėkta).
Surplus goods were exchanged with other Anarchist towns and villages, money being used only for transactions with those communities that had not adopted the new system. Излишками товаров обменивались с другими анархистскими городами и деревнями, деньги использовались для обмена только с теми сообществами, которые не приняли новую систему.
By the results of the Congress its participants adopted joint Declaration calling representatives of all religions and ethnic groups to non-admission of conflicts on the basis of cultural and religious differences. По итогам Съезда его участники приняли совместную Декларацию, призывающую представителей всех религий и этнических групп к недопущению конфликтов на основе культурных и религиозных различий.
In December 2015, the authorities of Moscow adopted a decision on the demolition of 104 trade stands at subway stations. В декабре 2015 года власти Москвы приняли решение о сносе 104 торговых павильонов у станций метро.
Shure also manufactured throat, headset, and oxygen mask microphones, and adopted the United States Military Standard for all Shure microphones. Shure также производятся, гарнитуры и кислородные маски, и приняли United States Military Standard для всех микрофонов Shure.
By the turn of the 20th century, Japan had numerous reformers, child experts, magazine editors, and well-educated mothers who had adopted these new attitudes. С началом ХХ века, у Японии были многочисленные реформаторы, детские эксперты, редакторы журнала и хорошо образованные матери, которые приняли эти новые отношения. - Пушкарева Н. Л.