Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятия

Примеры в контексте "Activities - Мероприятия"

Примеры: Activities - Мероприятия
It looks at policies, programmes and activities from the perspective of youth. Он рассматривает стратегии, программы и мероприятия с точки зрения молодежи.
Austria also welcomes the many activities of non-governmental organizations in sports all over the world that aim at enhancing a society free of drug abuse. Австрия также приветствует многочисленные спортивные мероприятия неправительственных организаций по всему миру, которые направлены на укрепление общества, свободного от злоупотребления наркотическими средствами.
This year marks the golden jubilee of the founding of the United Nations, and important activities have been planned to celebrate the occasion. Этот год знаменуется полувековым юбилеем основания Организации Объединенных Наций, и для празднования этой даты были запланированы важные мероприятия.
Other activities will be carried out from the UNU headquarters in Tokyo and possibly, from the UNU/IAS if and when it is established. Другие мероприятия будут осуществляться из штаб-квартиры УООН в Токио и, по возможности, УООН/ИПИ в случае его создания.
Support global and intercountry HIV/AIDS activities through the joint programme; and поддерживать глобальные и межстрановые мероприятия по борьбе с ВИЧ/СПИДом на основе Объединенной программы; и
They will be entrusted with the task of integrating HIV/AIDS-related issues into all relevant programme activities of their own organization. Им будет поручено заниматься включением связанных с ВИЧ/СПИДом вопросов во все соответствующие программные мероприятия их собственных организаций.
Technical cooperation in support of country operations will include funds for both staff and activities. Ассигнования на техническое сотрудничество в целях поддержки страновых операций будут включать средства для покрытия расходов как на персонал, так и на мероприятия.
The system has undertaken activities geared to trade expansion and investment promotion. Система осуществляла мероприятия по расширению торговли и содействию инвестированию.
Government institutions will refrain from intervening in internal decision-making by the organizations with which activities under this Programme have been coordinated. Государственные институты воздерживаются от вмешательства в решение внутренних вопросов организаций, с которыми согласованы мероприятия, осуществляемые в рамках этой Программы.
In addition to logistical support, activities envisaged could include advocacy-related action, information dissemination and workshops. Помимо материально-технического обеспечения, планируемые мероприятия могут включать пропагандистскую деятельность, распространение информации и проведение семинаров.
In order to enhance coordination at the inter-agency level, ISCC funded certain Internet activities at the Centre. В целях усиления координации на межучрежденческом уровне ККИС финансировал некоторые мероприятия МВЦ, связанные с работой с сетью "Интернет".
UNCTAD has carried out activities on several topics of direct relevance to changing consumption patterns. ЮНКТАД осуществляет мероприятия по нескольким темам, имеющим непосредственное отношение к изменению структур потребления.
FAO is currently engaged in programme activities in several areas that contribute to changing consumption and production patterns. ФАО в настоящее время осуществляет в нескольких областях программные мероприятия, которые способствуют изменению структур потребления и производства.
The work of the FAO Forestry Department includes activities relevant to consumption patterns of forest products. Работа Отдела лесоводства ФАО включает в себя мероприятия, связанные со структурами потребления продукции лесоводства.
Funding for these organizational activities was obtained from Governments, foundations, United Nations agencies and non-governmental organizations themselves. Эти организационные мероприятия финансировались правительствами, фондами, учреждениями Организации Объединенных Наций и самими неправительственными организациями.
The activities of the United Nations as a whole are aimed at achieving sustainable development worldwide. Мероприятия Организации Объединенных Наций в целом направлены на обеспечение устойчивого развития во всем мире.
The documentation for the present session shows that many such activities are already under way. Представленная на нынешней сессии документация показывает, что многие мероприятия такого рода уже осуществляются.
It is therefore essential to encourage activities at the national and subnational levels aimed at strengthening capacities needed for integrated land and water resource management. В связи с этим важно поощрять мероприятия на национальном и субнациональном уровнях, которые направлены на укрепление потенциала, необходимого для комплексного использования земельных и водных ресурсов.
The World Bank and UNIDO are conducting similar activities in India. Всемирный банк и ЮНИДО осуществляют аналогичные мероприятия в Индии.
It reiterated the need for increased resources for forestry activities, particularly in respect to the capacity to adequately perform its normative functions. Он вновь отметил необходимость увеличения объема ресурсов, отводимых на мероприятия в области лесоводства, особенно в связи с ее способностью адекватно выполнять свои нормативные функции.
New activities are increasingly being undertaken in consultation and cooperation with the other organizations active in this area. Новые мероприятия все более часто осуществляются в консультации и сотрудничестве с другими родственными организациями.
Moreover, negotiators explicitly framed the provisions of the Convention to take account of the objectives and activities of chapter 12. Кроме того, участники переговоров по Конвенции непосредственно позаботились о том, чтобы в ее положениях были учтены цели и мероприятия главы 12.
FAO is carrying out these activities in partnership with farmers, rural communities, national and international agricultural research institutions and non-governmental organizations. ФАО проводит эти мероприятия во взаимодействии с фермерами, сельскими общинами, национальными и международными сельскохозяйственными научными учреждениями и неправительственными организациями.
On the basis of available information, the main activities of some major groups are summarized below. Ниже на основе имеющейся информации кратко освещаются важнейшие мероприятия по некоторым основным группам.
Furthermore, those activities should be in full conformity with the tasks assigned to the Panel. Кроме того, эти мероприятия должны полностью соответствовать тем задачам, которые были поручены Группе.