Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятия

Примеры в контексте "Activities - Мероприятия"

Примеры: Activities - Мероприятия
We call upon the international community to provide technical assistance to the countries concerned to enable them to successfully conduct their mine-clearance activities. Мы призываем международное сообщество предоставить техническую помощь соответствующим странам, с тем чтобы они могли осуществлять мероприятия по разминированию.
The Flemish region indicates the main activities of the Flemish Institute for Technological Research. Фламандский регион в своем ответе указывает основные мероприятия, осуществляемые Фламандским институтом технологических исследований.
Planned activities: The next meeting will be held on September 18-22, 2000 in Madrid, Spain. Запланированные мероприятия: Следующее совещание состоится 18-22 сентября в Мадриде.
There are often constraints in implementation that preclude offices and their implementing partners from completing activities. В ходе осуществления нередко возникают препятствия, которые не позволяют отделениям и их партнерам-исполнителям завершить соответствующие мероприятия.
The activities outlined in this note are designed to strengthen and deepen UNCTAD's capacity-building programmes. Описываемые в настоящей записке мероприятия направлены на то, чтобы укрепить и углубить программы ЮНКТАД по наращиванию потенциала.
The activities related to this were prepared by scientists from several European countries and coordinated by the University of Greifswald in Germany. Связанные с этой темой мероприятия были подготовлены учеными из нескольких европейских стран и координировались Грайфсвальдским университетом в Германии.
New activities: - Special attention shall be paid to clarifying and improving the link between social protection statistics and the national accounts. Новые мероприятия: - Особое внимание будет уделяться уточнению и совершенствованию связи между статистикой социального обеспечения и национальными счетами.
For several years now, we have dedicated extrabudgetary funds to capacity-building activities in various countries. Вот уже в течение ряда лет мы выделяем внебюджетные средства на мероприятия по созданию потенциала в различных странах.
Joint activities were undertaken with UNDP to develop instruments for environmental management in the region. Совместно с ПРООН проводились мероприятия по разработке природоохранных механизмов в регионе.
Other specific actions included the development of a pilot regional youth conference and possible activities at the 2002 World Space Congress. К числу других конкретных действий относится подготовка экспериментальной региональной молодежной конференции и возможные мероприятия в рамках Всемирного космического конгресса 2002 года.
In cooperation with other divisions of UNMOVIC, they will propose new inspection and monitoring operations and other field activities. В сотрудничестве с другими отделами ЮНМОВИК они будут предлагать новые операции по инспектированию и наблюдению и другие мероприятия на местах.
Space-related activities and materials need to be developed for children. Следует разработать связанные с космосом мероприятия и материалы, которые были бы ориентированы на детей.
The plan of action proposed by the Office included additional activities of the Programme for 2001. Предложенный Управлением план действий предусматривает дополнительные мероприятия Программы на 2001 год.
While strongly supporting the Decade's activities, his delegation maintained its position that all United Nations mechanisms must be efficient and effective. Активно поддерживая проводимые в рамках Десятилетия мероприятия, его делегация придерживается своей позиции, в соответствии с которой необходимо обеспечивать эффективное и действенное функционирование всех механизмов Организации Объединенных Наций.
UNEP's activities in response to environmental emergencies have been carried out in cooperation with OCHA through the Joint UNEP/OCHA Environment Unit. Мероприятия ЮНЕП по реагированию на чрезвычайные экологические ситуации осуществлялись в сотрудничестве с ККГВ через Совместную группу ЮНЕП/ККГВ по окружающей среде.
The main activities were the elaboration of a situation report and a national human-rights programme, with the participation of all sectors of society. Главные мероприятия заключаются в подготовке доклада о положении дел и национальной программы в области прав человека при участии всех слоев общества.
Office for Nationalities guarantees to ethnic communities budgetary funds for the activities which are not financed from other budgetary sources. Управление по делам национальностей обеспечивает для этнических общин поступление из бюджета средств на мероприятия, которые не финансируются из других бюджетных источников.
It is in this context that various promotional activities are planned and undertaken. Именно в этом контексте планируются и осуществляются различные мероприятия по содействию применению беженского права.
Literary, artistic and sports celebrities had participated in its public awareness campaigns, and it also financed leisure and recreation activities for young people. Видные деятели в области литературы, искусства и спорта участвовали в государственных просветительских кампаниях, и правительство также финансировало мероприятия в интересах молодежи в сфере досуга и отдыха.
All IMIS activities should be reflected and clearly explained in the context of the Organization's wider strategy in the field of information technology. Все мероприятия ИМИС следует отразить и четко изложить в контексте более широкой стратегии Организации в области информационной технологии.
Allocations from the Trust Fund for various activities in support of the mandate of the Mission amount to $1.2 million. Ассигнования из Целевого фонда на различные мероприятия в поддержку мандата Миссии составляют 1,2 млн. долл. США.
Existing programmes and activities for adolescents should be supported and, where appropriate, replicated and expanded. Следует поддерживать и в соответствующих случаях распространять и расширять существующие программы и мероприятия в интересах подростков.
Other activities to promote cooperation for development Другие мероприятия, направленные на поощрение сотрудничества в целях развития
Here again, without any significant increase in humanitarian funding, transitional activities will need to draw on money from traditional development budgets. В таких случаях в связи с отсутствием сколь-нибудь значительного увеличения объема гуманитарной помощи мероприятия в рамках переходного периода также необходимо будет финансировать за счет бюджетных средств, выделяемых на традиционные программы в области развития.
Initiatives to promote space technology activities have included the following scientific events: В рамках деятельности по содействию использованию космической техники были проведены следующие научно - практические мероприятия: