Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятия

Примеры в контексте "Activities - Мероприятия"

Примеры: Activities - Мероприятия
Ongoing activities such as the backyard poultry programme provided assistance to more than 35,000 low-income beneficiaries. Текущие мероприятия, такие, как программа выращивания птицы на дому, обеспечили оказание помощи более чем 35000 бенефициаров с низким уровнем дохода.
It was not clear whether that Department had expressed its readiness to carry out the activities requested without additional allocations. Не понятно, действительно ли этот Департамент изъявил готовность проводить порученные мероприятия без дополнительных ассигнований.
These activities are largely concentrated on capacity-building for trainers and directors to take over the new information and performance measurement system. Эти мероприятия в основном сосредоточены на формировании корпуса инструкторов и директоров для получения новой информации и создания системы определения эффективности.
However, these activities soon subsided as it became clear that the Conference on Disarmament remained in a situation of deadlock. Однако вскоре эти мероприятия пошли на убыль, ибо стало ясно, что КР по-прежнему пребывает в состоянии застоя.
Special attention is granted to young people, for whom specific activities have been identified. Особое внимание уделяется молодежи, для которой были разработаны специальные мероприятия.
Regional evaluation activities can be operated as a programme, as well as a service. Региональные мероприятия по оценке могут осуществляться в форме программы или в виде услуги.
IEC activities should be developed and implemented by people with a close relationship and understanding of target audiences. Мероприятия в области ИОК должны разрабатываться и проводиться людьми, имеющими тесные взаимоотношения с целевыми аудиториями и понимающими их проблемы.
In addition, the activities were undertaken in response to the special appeals referred to in paragraph 34 above. Кроме того, эти мероприятия проводились в ответ на конкретные просьбы, о которых говорится в пункте 34 выше.
According to the United States, these activities were undertaken in response to requests from the United Nations and the World Meteorological Organization. Согласно Соединенным Штатам, эти мероприятия были организованы в ответ на просьбы Организации Объединенных Наций и Всемирной метеорологической организации.
The activities of the inspection teams on 19 December 2002 were particularly intensive and varied. Мероприятия инспекционных групп 19 декабря 2002 года отличались особой интенсивностью и разнообразием.
No further activities took place during the period 26 to 31 December 2001. С 26 по 31 декабря 2001 года мероприятия не проводились.
In this connection, they noted with appreciation and supported the initial approach and activities of the Global Campaign for Secure Tenure. В этой связи они с признательностью отметили и поддержали первоначальный подход и мероприятия Всемирной кампании по обеспечению гарантий владения жильем.
Miscellaneous activities: 174, including information support, assistance to visiting United Nations officials, etc. Прочие мероприятия: 174, включая информационную поддержку, оказание помощи должностным лицам, посещающим Организацию Объединенных Наций, и т.д.
These activities and events also helped to build the momentum towards the 2001 United Nations Conference. Эти действия и мероприятия помогли также усилить импульс активности в преддверии Конференции Организации Объединенных Наций 2001 года.
Public information deployment and activities have reinforced the visibility of MONUC in all sectors of the Democratic Republic of the Congo. Развертывание компонента общественной информации и проводимые им мероприятия способствовали усилению присутствия МООНДРК во всех секторах Демократической Республики Конго.
UNDP has begun activities linked to the implementation of the UNDP country cooperation framework 2001-2003. ПРООН начала мероприятия, связанные с осуществлением страновых рамок сотрудничества ПРООН на 2001 - 2003 годы.
His remarks summarized the Court's work and activities, which have been remarkable over the past year. В своих замечаниях он резюмировал работу и мероприятия Суда, которые проводились замечательно в отчетный период.
Both delegations said that the programme had made a positive impact in the counties in which UNFPA activities were being implemented. Обе делегации заявили, что программа оказала позитивное воздействие на страны, в которых осуществлялись мероприятия ЮНФПА.
Some programmes have also included FDI promotion activities, so as to attract foreign investors in targeted industries. В некоторых программах предусмотрены также мероприятия по поощрению ПИИ в целях привлечения иностранных инвесторов в целевые отрасли экономики.
Generally, the activities have been viewed as relevant and useful with regard to the responsibilities of participating officials. В целом мероприятия были восприняты как актуальные и полезные с точки зрения их соответствия обязанностям участвовавших в них должностных лиц.
Trainmar activities in national centres are financed partly by direct and indirect fees (1) from participants and participants' employers. Мероприятия по линии "Трейнмар" в национальных центрах финансируются частично за счет прямых и косвенных платежей (1) участников и их работодателей.
To this end, they will cooperate in the exchange of information and coordinate policies and activities". С этой целью они будут сотрудничать в деле обмена информацией и координировать политику и мероприятия».
New activities: Development of indicators on educational finance. Новые мероприятия: - Разработка показателей финансов образования.
The major activities in each region are summarized below. Ниже в кратком виде излагаются основные мероприятия в каждом регионе.
Various activities have been carried out with development agencies. Совместно с учреждениями по вопросам развития были осуществлены различные мероприятия.