Nobody visits the villages, information is spread by TV, and thus alike activities are very significant. |
В села никто не ездит, информацию узнают лишь по телевизору, поэтому подобные мероприятия становятся очень значительными. |
He has sponsored numerous activities, hearings and resolutions focussed on reform in China. |
Он спонсировал многочисленные мероприятия, слушания и резолюции, направленные на реформы в Китае. |
These research activities typically take up about half of a student's time in the degree program. |
Эти исследовательские мероприятия обычно занимают примерно половину времени студента в программе обучения. |
The kiln room was the only heated room and all indoor activities were carried out there. |
Комната с печью была единственным отапливаемым помещением, и все внутренние мероприятия проводились там. |
From 1954 to 1990, the extracurricular activities were focused on school subjects. |
С 1954 по 1990 год внеклассные мероприятия были сфокусированы на школьных предметах. |
All these activities are included in the price. |
Все мероприятия и поездки включены в стоимость курса. |
Much of the calls we get involve activities that do not serve anything or just hate us. |
Большая часть звонков мы получаем включать мероприятия, которые не служат нибудь или просто ненавидят нас. |
Their public activities included meeting Japanese language students, visiting the Siebold House, a university hospital, and two other museums. |
Их общественные мероприятия составляли: встречи с японоязычными студентами, посещение Дома Зибольда, университетской больницы и двух других музеев. |
The Political Action Group (PAG) is responsible for covert activities related to political influence, psychological operations, and economic warfare. |
Группа политических операций (PAG) ответственна за тайные мероприятия, связанные с политическим влиянием, психологическими операциями и экономической войной. |
In order to avoid the stress, can find other activities. |
Для того чтобы избежать стресса, можно найти и другие мероприятия. |
We arrange advertising activities for promotion of our company. |
Мы проводим рекламные мероприятия по популяризации своей компании. |
Besides the horses there are also other activities on this day, such as a fair and market and traditional Dutch games. |
Помимо продажи лошадей в этот день также проводятся другие мероприятия, такие как ярмарка, рынок и традиционные голландские игры. |
Steady, such activities are crucial for introducing computers on children's hinterland, salute to guahira. |
На старт, такие мероприятия имеют важное значение для внедрения компьютеров на тыльной детей, салют guahira. |
Before 2013 it was a part of promotional activities for tender projects, from 2014 - Startup initiatives. |
С 2013 года в рамках мероприятия проводиться конкурс рекламных проектов, с 2014 года - Startup инициатив. |
The campaign would be conducted with training and incentive programs, as well as joint activities with educational and cultural institutions and organizations. |
Будут организованы семинары, обучающие и поощрительные программы, а также совместные мероприятия с образовательными и культурными учреждениями. |
Its festive pageants, shows, contests and other activities are a major tourist attraction. |
Его праздничные шествия, конкурсы, шоу и другие мероприятия являются одним из основных туристических аттракционов. |
Our Estonian friends shook us to visit their activities in Narva called Open Roads in advance and fairly active. |
Наши эстонские друзья расшатывали нас посетить их мероприятия в Нарве под названием Open Roads заранее и достаточно активно. |
All activities of RAO/ CIS Offshore 2009 will be held in the historical center of St. Petersburg. |
Все мероприятия RAO/ CIS Offshore 2009 проводятся в историческом центре города. |
software quality assurance activities are planned. |
Все мероприятия по гарантии качества ПО планируются. |
Some activities come with a small transportation or entrance fee. |
Некоторые мероприятия облагаются сбором за транспортировку и стоимость входных билетов. |
"These activities are a first in Mauritius," said Farook Khoodoruth the MSPCA. |
"Эти мероприятия являются одним из первых в Маврикии," сказал Farook Khoodoruth MSPCA. |
Followers of the Mari native religion perform public rituals and mass prayers and conduct charitable, cultural and educational activities. |
Последователи Марийской традиционной религии осуществляют религиозные ритуалы, массовые моления, проводят благотворительные, культурно-просветительские мероприятия. |
Displays and activities offered by the museum include hands-on experiments, demonstrations, and tours. |
Выставочные залы и мероприятия музея включают в себя наглядные эксперименты, демонстрации и туры. |
Paralympic sports refers to organized competitive sporting activities as part of the global Paralympic movement. |
Паралимпийские виды спорта - это организованные спортивные мероприятия в рамках мирового паралимпийского движения. |
Dynamics icebreakers, games and group building activities suitable for the first day of class. |
Динамика ледоколы, игры и групповые мероприятия Здание подходит для первого дня классе. |