Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятия

Примеры в контексте "Activities - Мероприятия"

Примеры: Activities - Мероприятия
Contributions for non-food activities amounted to $3.7 million. Взносы на мероприятия, не связанные с продовольственной помощью, составили 3,7 млн. долл. США.
Agency-wide activities received $1.6 million. На общие мероприятия Агентства было получено 1,6 млн. долл. США.
The proposed activities included country-specific programmes as well as certain regional activities in collaboration with regional groupings. Предлагаемые мероприятия включают программы по конкретным странам, а также некоторые региональные мероприятия, которые предполагается провести в сотрудничестве с региональными группами.
The activities included analysis of legislation in Bosnia and Herzegovina and activities undertaken by municipal services in providing assistance to citizens. Эти мероприятия включают анализ законодательства Боснии и Герцеговины и мероприятия, осуществляемые муниципальными службами в целях предоставления помощи гражданам.
Capacity-building activities have been initiated among leaders and technicians in developing countries and more activities are planned using the materials already formulated. Среди руководителей и технических сотрудников развивающихся стран были развернуты мероприятия по укреплению кадрового потенциала, и планируются другие мероприятия с использованием уже подготовленных материалов.
IS3.1 Although the activities provided for under this section may be considered revenue-producing activities, they were not established for that purpose. РП3.1 Хотя предусмотренные в настоящем разделе мероприятия могут рассматриваться как приносящие доход мероприятия, они не планировались для этой цели.
These range from sector-specific activities to cross-cutting programmes. К их числу относятся самые разнообразные мероприятия: от мероприятий в конкретных секторах до всеобъемлющих программ.
Key government stakeholders mainstreaming the CWC activities in their regular workplans, activities and budgets. Основные заинтересованные стороны в правительстве включают мероприятия по осуществлению КХО в свои регулярные планы работ, виды деятельности и бюджеты.
Prevention activities include awareness-raising projects and capacity-building activities. Деятельность в области предупреждения включает проекты повышения осведомленности общественности и мероприятия по созданию потенциала.
Various other activities have been reclassified from accounts payable to special activities. Расходы по другим видам деятельности были переведены из «Кредиторской задолженности» в статью «Специальные мероприятия».
Enabling activities specific to support national communications include stage I adaptation activities under the Convention. К числу мероприятий по созданию условий, имеющих особое значение для поддержки национальных сообщений, относятся адаптационные мероприятия первого этапа в соответствии с Конвенцией.
Both awareness-raising activities and later activities will also benefit from more, low-cost follow-up. Как мероприятия по повышению уровня осведомленности, так и дальнейшая деятельность также выиграли бы в более активных, недорогостоящих мерах последующего контроля.
Technical assistance activities are ongoing, but capacity-building activities require funding. Осуществляются мероприятия по оказанию технической помощи, однако для осуществления мероприятий по наращиванию потенциала требуется дополнительное финансирование.
Enabling activities would include face-to-face contacts and networking activities that encompass also regional and global dialogues, together with communication activities. Стимулирующая деятельность будет охватывать личные контакты и сетевые мероприятия, которые также будут включать в себя региональные и глобальные диалоги наряду с информационной деятельностью.
The activities and projects are divided into two sections: human rights activities, and activities related to democracy. Соответствующие мероприятия и проекты разделяются на две категории: правозащитная деятельность и деятельность в области укрепления демократии.
It indicates which programmed activities were modified during the biennium and which new activities were introduced, while highlighting the reasons for the non-implementation of programmed activities. В нем указывается, какая программная деятельность была в течение двухгодичного периода изменена, какие новые мероприятия были добавлены, а также приводятся причины невыполнения тех или иных программных мероприятий.
Ongoing activities include the coordination of audit activities with the Board of Audit and cooperation with OIOS on investigative activities. Текущие мероприятия включают в себя координацию ревизионной деятельности с Комиссией ревизоров и сотрудничество с УСВН по вопросам, касающимся проведения расследований.
The Institute has considered establishing a database for monitoring activities, goals and objectives, which would allow for periodic comparisons of implemented activities against planned activities. Институт рассмотрел возможность создания базы данных для контроля за деятельностью, целями и задачами, которая позволила бы периодически сопоставлять осуществляемые мероприятия с запланированными видами деятельности.
The request indicates that the plan consists of three main activities: general survey activities, technical survey activities, and mine/ERW clearance activities. Запрос указывает, что план включает три основных направления деятельности: мероприятия по общему обследованию, мероприятия по техническому обследованию и деятельность по очистке от мин/ВПВ.
Activities of OECD: Research activities are described under the programme activities 3, 4, and 5. Мероприятия ОЭСР: Исследовательские мероприятия описываются в рамках программных видов деятельности З, 4 и 5.
In this context, participants discussed possible adverse impacts to VMEs during survey or exploratory activities and the relative costs and benefits of such activities. В этой связи участники обсудили возможные негативные последствия, которыми чреваты для УМЭ съемочные и разведочные мероприятия, и соотношение выгод и издержек, вытекающих из таких мероприятий.
Offices and departments, including the ERP project itself, have been instructed to fund these activities from existing resources by prioritizing activities and finding efficiencies. Отделам и департаментам, включая сам проект ОПР, было поручено финансировать эти мероприятия за счет имеющихся ресурсов на основе установления приоритетов деятельности и изыскания средств для повышения эффективности.
The applicant also described the environmental monitoring activities associated with specific activities such as test mining. Заявитель охарактеризовал также мероприятия по экологическому мониторингу в связи с конкретными направлениями деятельности, как то добычные испытания.
It identifies specific goals and activities that together form an integrated response to the threat and impact of LRA activities. В ней указаны конкретные цели и мероприятия, которые в совокупности составляют комплекс ответных мер по устранению угрозы и ликвидации последствий ЛРА.
ESCWA organized three capacity-building activities and six advisory service activities during the biennium. В течение двухгодичного периода ЭСКЗА организовала три мероприятия по наращиванию потенциала и шесть консультативных мероприятий.