Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятия

Примеры в контексте "Activities - Мероприятия"

Примеры: Activities - Мероприятия
You can also see all the activities and dynamics in alphabetical order. Вы также можете просмотреть все мероприятия и динамика в алфавитном порядке.
Many high school sports teams' seasons and other typical school activities were disrupted. Многие спортивные команды средней школы «времена года» и другие традиционные школьные мероприятия были сорваны.
Due to the hurricane's timing, many Independence Day activities in the U.S. were cancelled or rescheduled. Из-за урагана были отменены или перенесены многие мероприятия, намеченные на День независимости США.
Educational research has also included integrating more computation into learning activities - including software for learning, programmable toys, and artistic or musical instruments. Образовательные исследования также включали интеграцию большего количества вычислений в учебные мероприятия - в том числе программное обеспечение для обучения, программируемые игрушки, художественные или музыкальные инструменты.
Baban rulers encouraged cultural and literary activities in their domain. Правители Бабана поощряли культурные и литературные мероприятия в своей области.
Collaborate with the Colombian government's management of international and national activities regarding Human Rights and corruption. Сотрудничать с руководством правительства Колумбии и проводить международные и национальные мероприятия в области прав человека и коррупции.
The campaign activities are organised by independent organisations and groups all over Europe. Мероприятия в рамках кампаний проводятся независимыми организациями и группами по всей Европе.
These cooperation activities help to further ensure the implementation of the European Charter of Local Self-Government and the Congress recommendations. Эти мероприятия по сотрудничеству способствуют дальнейшей реализации Европейской хартии местного самоуправления и внедрении рекомендаций Конгресса.
Michael, Hilda and the board of the Foundation Guacamaya now support various activities in Guatemala with funds from the Netherlands. Михаил, Хильда и Правления Фонда Guacamaya теперь поддерживает различные мероприятия в Гватемале с помощью средств из Нидерландов.
Time in classes or in the different programs and the activities included in them. Время в классах или в различные программы и мероприятия, включенные в них.
All the project activities are being realized based on a simple, but rigorous work plan, identical for all the participant countries. Все мероприятия проекта будут реализовываться на базе простого плана работы, но идентичного для всех стран-участников.
The PRT continued political activities, although limited to few members, organizing conventions even after democracy returned to the country. PRT продолжает политическую деятельность, хотя и ограничена количеством членов, проводит встречи и другие мероприятия даже после возвращения в страну демократического режима.
The BWC Family Network organises regular activities and special events for families with children of all ages, including an annual Christmas Party. Семейный клуб организовывает регулярные занятия и особые мероприятия для семей с детьми всех возрастов, включая ежегодную Рождественский Бал.
All over the world to find different activities and events held around free and open software. Во всем мире, чтобы найти различные виды деятельности и мероприятия проводятся по всему свободного и открытого программного обеспечения.
(b) The researching activity for initiating new community activities that would improve the educational quality and inclusion. (Ь) исследовательские мероприятия для определения новых совместных действий, которые будут способствовать улучшению качества и включения в образование.
Other activities often take place in the Waldesian hall and in the library. Другие мероприятия часто проводятся в Вальденском зале и в библиотеке.
Many activities surrounding the funeral are intended to make merit for the deceased. Многие мероприятия вокруг похорон направлены на то, чтобы показать заслуги покойного.
The Silverbird Galleria is a large shopping mall, with an upscale cinema facility and various outlets where mercantile activities take place. Silverbird Galleria - это большой торговый центр с высококлассным кинотеатром и различными торговыми точками, где проводятся торговые мероприятия.
This meeting would follow definition of the base elements for the project and other project planning activities. Эта встреча должна определить основные элементы проекта и другие мероприятия по планированию.
Today, after restoration, the Fort hosts historical and cultural activities related to the Order of Malta. Сегодня после реставрации ордена, в Форте проводятся исторические реконструкции, а также культурные мероприятия, посвященные Мальтийскому ордену.
These activities are expected to help in improvement of traffic conditions. Эти мероприятия как ожидается помогут в улучшении движения.
At Open Hearts we believe that cultural and social activities contribute greatly to the students success. Наша школа OHIC верит, что культурные и общественные мероприятия вносят огромный вклад в успех студентов.
The projects focused on providing employment opportunities to at-risk young people, protecting vulnerable groups and promoting dialogue and peaceful coexistence through forums and cultural activities. МООНСГ в своих проектах сосредоточивала внимание на предоставление возможностей для трудоустройства молодежи, находящейся в группе риска, защите уязвимых групп и содействии диалогу и мирному сосуществованию, используя для этого форумы и культурные мероприятия.
Trainings and capacity-building activities should also address non-State actors, such as non-governmental organizations, academia and the technical community. Мероприятия по профессиональной подготовке и развитию потенциала должны также быть рассчитаны и на такие не представляющие государство стороны, как неправительственные организации, научные круги и техническое сообщество.
Such activities contributed to rural entrepreneurship development, and the Group would welcome their extension to other regions. Такие мероприятия способствуют развитию предпринимательства в сельских районах, и Группа будет приветствовать их распространение на другие регионы.